Mersault’s response to his mother’s death
«il n’y avait rien de changé»
Mersault’s relationship with Raymond
«cela m’était égal d’être son copain»
Mersault’s view of absurdisme
«tout cela était sans importance réelle»
What had Mersault destroyed?
«j’avais detruit l’équilibre du jour»
Mersault’s view of the murder
«Tour cela m’a paru un jeu»
Mersault’s attitude towards religion
«je ne voulais pas le perdre avec Dieu»
How the lawyer describes Mersault
«monsier l’Antéchrist»
«un cœur aveugle»
Céleste’s summary of Mersault
«il ne parle pas pour ne rien dire»
Mersault’s acceptance of prison
«je m'‘y serais peu à peu habitué»
Mersault’s opinion of his mother’s death
«comme ça»
Mersault’s reaction to the murder
«plutôt que du regret véritable, j’éprouvais un certain ennui»
Mersault’s hopes for his execution
«il me restait à souhaiter qu’il y ait beaucoup de spectateurs le jour de mon exécutoin»
What does Mersault’s lawyer want?
«que m’importait la mort des autres, l’amour d’une mère, que m’importait son Dieu, les view qu’on choisit…»
Mersault’s view of the trial/life
«Nous étions là, tous, à attendre»