1/31
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
sich die Freiheit nehmen, etwas zu tun
to take the liberty of doing something (neutral to polite)
Ich habe mir die Freiheit genommen, ihn direkt anzurufen.
I took the liberty of calling him directly.
sich erlauben, etwas zu tun
to allow oneself to do something (polite or bold)
Ich habe mir erlaubt, ihn direkt anzurufen.
I took the liberty of calling him directly.
sich etwas herausnehmen
to take the liberty / to presume / to overstep boundaries (bold, critical)
Er nimmt sich Sachen heraus, die ihm nicht zustehen.
He takes liberties that aren't his to take.
sich etwas herausnehmen
to act with entitlement
Ich nehme mir jetzt einfach mal heraus, dich zu unterbrechen.
I'm just going to take the liberty of interrupting you.
Wie kommst du dazu, ... zu tun?
How dare you...? / What makes you think you can...?
Wie kommst du dazu, mir so etwas zu sagen?
How dare you say something like that to me?
es sich nicht nehmen lassen
to insist on doing something / to make sure to do it
Er ließ es sich nicht nehmen, selbst eine Rede zu halten.
He didn't miss the chance to give a speech himself.
es sich nicht entgehen lassen
to not miss out on something (enthusiastic)
Das Konzert lasse ich mir nicht entgehen!
I'm not going to miss that concert!
es sich nicht verkneifen können
can't stop oneself (often cheeky or ironic)
Er konnte sich einen Kommentar nicht verkneifen.
He couldn't resist making a comment.
etwas steht jemandem zu
someone is entitled to something
Ein bezahlter Urlaub steht dir gesetzlich zu.
You are legally entitled to paid vacation.
jemandem steht etwas nicht zu
someone has no right to something
Er nimmt sich Sachen heraus, die ihm nicht zustehen.
He takes liberties that aren't his to take.
Anspruch auf etwas haben
to have a claim to / to be entitled to something
Alle Arbeitnehmer haben Anspruch auf bezahlten Urlaub.
All employees are entitled to paid vacation.
Anspruch auf etwas erheben
to assert a claim to something
Er erhebt Anspruch auf das Erbe.
He is claiming the inheritance.
etwas in Anspruch nehmen
to make use of something
Ich nehme Ihre Hilfe gerne in Anspruch.
I gladly accept your help.
hohe Ansprüche haben
to have high standards
Sie hat hohe Ansprüche an ihren Partner.
She has high expectations of her partner.
Was ihm an Verstand fehlt, macht er durch Muskelkraft wett.
What he lacks in brains, he makes up for in brawn
Was ihm an Köpfchen fehlt, hat er an Muckis.
What he lacks in smarts, he has in muscles.
Er ist nicht der Hellste, aber dafür stark wie ein Bär.
He's not the brightest, but he's strong as a bear.
Im Kopf eher mau, aber im Arm ganz stark.
Not much going on upstairs, but strong in the arms.