1/27
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
Ipse inter primos praestanti corpore Turnus vertitur
Turnus himself of beautiful body is turned among the chiefs
arma tenens et toto vertice supra est
grasping his arms and is above the others by a whole head
cui triplici crinita iuba galea alta Chimaeram sustinet
to whom lofty helmet, plumed by a triple crest, upholds a Chimera
Aetnaeos efflantem faucibus ignes
breathing Aetnean fires from her jaws
tam magis illa fremens et tristibus effera flammis
she raging so much the more and savage with mournful flames
quam magis effuso crudescunt sanguine pugnae
as the contest the more becomes fierce with flowing blood
At levem clipeum sublatis cornibus Io aura insignibat
But Io, with horns upraised, distinguished his light shield with gold
iam saetis obsita, iam bos, argumentum ingens
now covered with bristles, now a heifer, a great device
et custos virginis Argus, caelataque amnem fundens pater Inachus urna
and Argus the keeper of the maid and father Inachus pouring out a river from his engraved urn
Insequitur nimbus peditum clipeataque totis agmina densentur campis
A cloud of foot soldiers followed and shielded troops condense through all the plains
Argivaque pubes Auruncaeque manus, Rutuli veteresque Sicani
and the Argive youth, and Auruncian bands, the Rutulians, and ancient Sicanians
et Sacranae acies et picti scuta Labici;
and Sacranian troops, and the Labici painted as to their shields
qui saltus, Tiberne, tuos sacrumque Numici litus arant
who plough your lawns, O Tiber, and the sacred shore of Numicus
Rutulosque exercent vomere colles Circaeumque iugum
and cultivate the Rutulian hills with the ploughshare and the Circaean Mount
quis Iuppiter Anxurus arvis praesidet et viridi gaudens Feronia luco
over whose fields Anxurian Jupiter presides and Feronia rejoicing in her green grove
qua Saturae iacet atra palus
where the black marsh Satura lies
gelidusque per imas quaerit iter valles atque in mare conditur Ufens
and the cold Ufens seeks its way through deep vales, and is lost in the sea
Hos super advenit Volsca de gente Camilla
Beside these Camilla a female warrior, came from the Volscian nation
agmen agens equitum et florentes aere caterva
leading on a troop of horsemen and companies flourishing with bronze
non illa colo calathisve Minervae femineas adsueta manus
She had not accustomed her feminine hands to the distaff or baskets of Minerva
sed prolia virgo dura pati cursuque pedum praevertere ventos.
but a maid she had learnt to endure severe warfare and to outstrip the wind in the swiftness of her feet.
Illa vel intactae segetis per summa volaret gramina
She flew either over the highest blades of corn untouched
nec teneras cursu laesisset aristas
nor did she injure the tender ears in her course
vel mare per medium fluctu suspensa tumenti ferret iter celeres nec tingeret aequore plantas.
or she bore her way through the midst of the sea sustained by the swelling wave nor did she dip her swift feet in the sea
Illam omnis tectis agrisque effusa iuventus turbaque miratur matrum et prospectat euntem
All the youth pouring out from the houses and fields and the crowd of matrons regard her going
attonitus inhians animis ut regius ostro velet honos leves umeros,
gaping with astonished minds as the royal honor veils her smooth shoulder with purpleu
ut fibula crinem auro internectat
as the buckle intertwines her hair with gold
Lyciam ut gerat ipsa pharetram et pastoralem praefixa cuspide myrtum
as she wears her Lycian quiver and sheperd’s myrtle on her pointed spear