Objets du quotidien / maison 1

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/14

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Salon / Cuisine

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

15 Terms

1
New cards

Un salon

Tu vois le salon depuis la fenêtre

(غ ر ف) / gh-r-f (La chambre) et (ج ل س) / j-l-s (S'asseoir)

غُرْفَةُ جُلُوسٍ / غُرَفُ جُلُوسٍ

أَنْتَ تَرَى غُرْفَةَ الجُلُوسِ مِنَ النَّافِذَةِ

Morphologie (Forme du mot) : Ce terme est un composé (annexion, iḍāfa) de deux mots : غُرْفَة (ghurfa, chambre, féminin) et جُلُوس (julūs, action de s'asseoir). Pour le mettre au nominatif indéfini, seul le premier terme (غُرْفَة) prend la désinence, mais sans tanwīn car il est en annexion.

Autre terme : صَالُون (ṣālūn) est également très courant, c'est un emprunt et il est masculin.

2
New cards

Une cuisine

Nous savons où se situe la cuisine.

(ط ب خ) / ṭ-b-kh (Cuisiner)

مَطْبَخٌ / مَطَابِخُ

نَحْنُ نَعْرِفُ أَيْنَ تَقَعُ المَطْبَخُ

3
New cards

Un canapé

Nous regardons la télévision sur le canapé.

أ ر ك

أَرِيكَةٌ / أَرَائِكُ

نَحْنُ نُشَاهِدُ التِلِفَازَ عَلَى الأَرِيكَةِ

4
New cards

Une table

Je veux poser le livre sur la table.

طَاوِلَةٌ / طَاوِلَاتٌ

أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَضَعَ الكِتَابَ عَلَى الطَّاوِلَةِ

5
New cards

Une télévision

Ils regardent la télévision tous les jours.

تِلِفَازٌ / تِلِفَازَاتٌ

هُمْ يُشَاهِدُونَ التِلِفَازَ كُلَّ يَوْمٍ

6
New cards

Une assiette

Tu (fem.) dois laver l'assiette.

ص ح ن

صَحْنٌ / صُحُونٌ

أَنْتِ يَجِبُ أَنْ تَغْسِلِي الصَّحْنَ

7
New cards

Un verre

Il sait où est le verre.

كُوبٌ / أَكْوَابٌ

هُوَ يَعْرِفُ أَيْنَ الكُوبُ

Il prend cette marque "u" car il est le sujet de la phrase (techniquement, le sujet de la phrase nominale "où est le verre"). C'est le cas "par défaut" du nom.

8
New cards

Une tasse

Vous voulez une tasse de café.

فِنْجَانٌ / فَنَاجِينُ

أَنْتُمْ تُرِيدُونَ فِنْجَانَ قَهْوَةٍ

Point important : Il n'a pas de tanwīn (le son "an" qu'on voit sur "shawkatan" plus bas). C'est parce qu'il est en annexion (إضافة - iḍāfa) avec le mot "café" (قَهْوَةٍ). On dit "tasse DE café". Quand un nom est suivi d'un complément "de...", il perd son tanwīn.

9
New cards

Une cuillère

Je ne peux pas manger sans cuillère.

مِلْعَقَةٌ / مَلَاعِقُ

أَنَا لَا أَسْتَطِيعُ الأَكْلَ بِدُونِ مِلْعَقَةٍ

Explication du mot dans l'exemple : Le mot est مِلْعَقَةٍ (milʻaqatin).

  1. Il se termine par le son "in" (deux kasra, appelé tanwīn al-kasr).

  2. Il prend ce son "i" à cause de la préposition بِدُونِ (bidūni - "sans").

  3. Il prend le tanwīn (le "n" à la fin : milʻaqatin) parce que le mot est indéfini ("une" cuillère), il n'y a pas l'article ال (al-).

10
New cards

Une Fourchette

Elle veut acheter une fourchette.

ش و ك

شَوْكَةٌ / شَوْكَاتٌ

هِيَ تُرِيدُ أَنْ تَشْتَرِيَ شَوْكَةً

Explication du mot dans l'exemple : Le mot est شَوْكَةً (shawkatan).

  1. Il se termine par le son "an" (deux fatḥa, appelé tanwīn al-fatḥ).

  2. Il prend ce son "a" car c'est l'objet direct (le manṣūb) du verbe "acheter" (تَشْتَرِيَ).

  3. Il prend le tanwīn (le "n") car il est indéfini ("une" fourchette).

11
New cards

Un Couteau

Tu (m.) dois faire attention au couteau.

سِكِّينٌ / سَكَاكِينُ

أَنْتَ يَجِبُ أَنْ تَحْذَرَ مِنَ السِّكِّينِ

12
New cards

Un Bol

Nous avons vu le bol de soupe.

ز ب د

زُبْدِيَّةٌ / زَبَادِي

نَحْنُ رَأَيْنَا زُبْدِيَّةَ الحَسَاءِ

Comme "tasse" (فنجان), il n'a pas de tanwīn car il est en annexion (إضافة) : "bol DE soupe".

13
New cards

Une Bouteille

Ils ne peuvent pas ouvrir la bouteille

ز ج ج

زُجَاجَةٌ / زُجَاجَاتٌ

هُمْ لا يَسْتَطِيعُونَ فَتْحَ الزُّجَاجَةِ

Explication du mot dans l'exemple : Le mot est الزُّجَاجَةِ (az-zujājati).

  1. Il se termine en "i" (kasra). Attention : ce n'est pas à cause d'une préposition !

  2. C'est parce qu'il est le deuxième terme d'une annexion (إضافة). Le premier terme est فَتْحَ (fatḥa - "l'ouverture [de]"). Le deuxième terme d'une annexion (le complément du nom) est toujours au cas indirect (majrūr), donc en "i".

14
New cards

Un Réfrigérateur

Je sais que le lait est dans le réfrigérateur.

(ث ل ج) / th-l-j (Neige, glace)

ثَلَّاجَةٌ / ثَلَّاجَاتٌ

أَنَا أَعْرِفُ أَنَّ الحَلِيبَ فِي الثَّلَّاجَةِ

15
New cards

Un Micro-ondes

Vous voulez chauffer la nourriture dans le micro-ondes.

مِكْرُوَيْفٌ / مِكْرُوَيْفَاتٌ

أَنْتُمْ تُرِيدُونَ تَسْخِينَ الطَّعَامِ فِي المِكْرُوَيْفِ

(Note : En arabe, même les mots étrangers doivent essayer de suivre les règles des cas. On ajoute la voyelle finale "i" pour marquer le cas indirect, même si le mot est un emprunt.)