1/15
These flashcards cover key vocabulary and definitions related to translation transformations, including lexical and grammatical methods, and specific translation techniques.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Translation Transformation
A method or approach used to convert text from one language to another, focusing on maintaining meaning, style, and context.
Lexical Transformation
Methods of logical thinking used to disclose the meanings of foreign words and find their equivalents in another language.
Specification
The replacement of a broader term in the source language with a more specific term in the target language.
Generalization
Replacement of a narrower term in the source language with a broader term in the target language.
Semantic Development (Modulation)
Replacing a source language word or phrase with a target language unit whose meaning logically derives from the original.
Antonymic Translation
A transformation where an affirmative form in the source language is replaced by a negative form in the target language, or vice versa.
Holistic Transformation
A method of semantic development where the meaning is synthesized rather than analyzed, often changing a word into a phrase or sentence.
Compensation in Translation
A method where lost elements of meaning in translation are filled in or compensated by different means in the target text.
Explication (Descriptive Translation)
Replacing a source language term with a phrase in the target language that explains its meaning.
Grammatical Transformation
A change in the sentence structure according to the rules of the target language, which can be complete or partial.
Syntactic Assimilation
A translation method where the syntactic structure of the original corresponds fully with that of the target language.
Sentence Partitioning
A method where a complex sentence in the source language is transformed into two or more sentences in the target language.
Sentence Integration
Combining two simple sentences from the source language into one complex sentence in the target language.
Grammatical Substitution
Replacing a grammatical unit in the source language with a unit in the target language that has a different grammatical meaning.
Addition in Translation
Including additional words or phrases in the target language translation that are implied but not explicitly stated in the source.
Omission in Translation
Excluding certain words or phrases in the target language translation that are redundant or easily inferred from context.