1/177
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
come true
trở thành sự thật
come as a show/blow
E: to make someone feel surprised, relieved, dissapointed, etc…
V: nghe sốc
Example: The news of his sudden resignation came as a show/blow to everyone in the office.
come as no surprise (to somebody)
E: to be expected
V: như mong đợi
Example: it came as no surprise to him that he got a high score
came loose
tách rời thứ gì đó
come and go
E: to exist or happen somewhere for a short time and then go away
V: vô định, không tồn tại mãi mãi
Ex: things just come and go
come of age
E: become an adult or become accepted by most people
V: trưởng thành
Ex: he has come of age since last week because of his lost
come out in sympathy with
E: to stop working in order to show your support for others who are on strike
V: dừng làm việc để ủng hộ việc đình công của người khác
come out in support of
E: to say publicity that one supports
V: tuyên bố ủng hộ
come into force
E: when rule or law starts to be used
V: có hiệu lực thi hành
come to the crunch
V: nước đến chân mới nhảy
come to a halt
V: dừng lại
E: come to the point where sths stop
come to a standstill
ngừng lại; đi đến chỗ bế tắc
come to one's senses
trở lại lối suy nghĩ hay hành động một cách hợp lý, minh mẫn
come to power
lên nắm quyền
come to the/sb's rescue
giúp ai đó thoát khỏi tình huống tồi tệ
come to the boil
1/bắt đầu sôi
2/ đi thẳng vào vấn đề
come to a dead end
đi vào bế tắc
come to realisation
nhận ra
BY AND LARGE
nhìn chung, nói chung
BY NO MEANS
không hề, hoàn toàn không
BY LUCK
TÌNH CỜ, NHỜ MAY MẮN
BY ANY STANDARDS
TỪ MỌI GÓC ĐỘ, QUAN ĐIỂM
BY/FROM ALL ACCOUNTS
THEO TƯỜNG THUẬT, THEO NHỮNG GÌ THU THẬP ĐƯỢC
BY FAR
HƠN HẲN
BY REQUEST
THEO YÊU CẦU
BY SIGHT
BIẾT MẶT, NHÌN AI
BY VIRTUE OF
DO ĐÂU, BỞI VÌ = BECAUSE OF
BY DINT OF
BẰNG CÁCH NÀO ĐÓ = BY MEANS OF
BY ALL MEANS
DĨ NHIÊN, CHẮC CHẮN
BY MEANS OF
BẰNG CÁCH NÀO ĐÓ, NHỜ SỰ GIÚP ĐỠ CỦA AI CÁI GÌ
BY DESIGN
E: AS A RESULT OF A PLAN, INTERNATIONALLY
V: SẮP ĐẶT SẴN
BY ANY CHANCE
CÓ THỂ CÓ LẼ PHẢI CHĂNG ( DÙNG ĐỂ HỎI)
BY PROFESSION
e: ACCORDING TO ONE'S PAID EMPLOYMENT
v: THEO THÙ LAO
BY COINCIDENTCE
MỘT CÁCH TÌNH CỜ
BY HOOK OR BY CROOK
e: BY ANY METHOD POSSIBLE
v: BẰNG BẤT CỨ CÁCH NÀO
BY TRIAL AND ERROR
BẰNG CÁCH THỬ VÀ SAI, HỌC HỎI TỪ KINH NGHIỆM
e: SOLVING A PROBLEM AFTER TRYING VARIOUS METHODS AND LEARNING FROM FAILURES
UTMOST
VÔ CÙNG, CỰC KÌ
HEAVY
e: NOT EASY OR ENTERTAINING AND NEEDING A LOT OF MENTAL EFFORT
v: NẶNG NỀ
ULTIMATE
CUỐI CÙNG, TỐI THIỂU
STRONG/ FIRM
e: FEEL OR BELIEVE A LOT AND ARE VERY SERIOUS ABOUT
v: MÃNH LIỆT
UTTER
e: COMPLETE- USED TO EMPHASIZE THAT SOMETHING IS VERY BAD, OR THAT A FEELING IS VERY STRONG
RECORD
KỈ LỤC
SMALL
ÍT ỎI NHỎ NHẶT
BRIEF/ SHORT
NGẮN NGỦI, VẮN TẮT
TACIT
NGỤ Ý, NGẦM
e: UNDERSTOOD OR IMPLIED WITHOUT BEING STARTED
COMMON
CHUNG, THÔNG THƯỜNG
VESTED
ĐẢM BẢO BẤT DI BẤT DỊCH
(BE) IN A CLASS OF ITS OWN
e: EXCELLENT, OR THE BEST OF ITS KIND
v: XUẤT SẮC
ex: THE PARTHENON IS IN A CLASS OF IT OWN IN MY OPINION
A TEXTBOOK CASE
e: A CLASSIC OR COMMON EXAMPLE OF SOMETHING
v: TÌNH HUỐNG ĐIỂN HÌNH
ex: FLIRTING TO HER WITH THAT SENTENCE IS JUST A TEXTBOOK CASE
GO BY THE BOOK
e: BY FOLLOWING THE OFFICAL RULES VERY STRICTLY
v: ĐÚNG LUẬT
ex: ROGER ALWAYS GOES BY THE BOOK
READ SOMEBODY LIKE A BOOK
e: KNOW SB VERY WELL, NOT BE FOOLED BY SB
v: BIẾT RÕ AI
ex: I HAVE KNOWN ALICE FOR TOO LONG SO I READ HER LIKE A BOOK
TAKE A LEAF OUT OF ONE'S BOOK
e: TO COPY SOMETHING THAT SOMEONE ELSE DOES BECAUSE IT WILL BRING YOU ADVANTAGES
v: NOI GƯƠNG BẮT CHƯỚC AI
ex: I'LL TAKE A LEAF OUT OF YOUR BOOK AND LEARN SPANISH
THROW THE BOOK AT SOMEBODY
e: PUNISH SB TO THE MAXIMUM
v: TRỪNG PHẠT TỚI MỨC NẶNG
ex: THEY'LL THROW THE BOOK AT YOU IF THEY FIND OUT WHAT YOU HAVE DONE
A SCHOOL OF THOUGHT ON STH
e: A SET OF IDEAS OR OPINIONS THAT A GROUP OF PEOPLE SHARE ABOUT A MATTER
v: TRƯỜNG PHÁI TƯ TƯỞNG
ex: THERE IS A SCHOOL OF THOUGHT ON THE MORALITY OF CLONING HUMANS
LEARN THE HARD WAY
e: LEARN BY TRYING AND MAKING MANY MISTAKES