1/150
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
A total rip-off
une arnaque totale
Her objection threw a spanner in the works during the board meeting's decision-making.
Son objection a jeté un pavé dans la mare lors de la prise de décision du conseil d'administration.
Maintaining a stiff upper lip, she tackled each obstacle with determination.
Gardant son flegme, elle a relevé chaque obstacle avec détermination.
Let’s not jump the gun on this
Ne sautons pas les étapes
I’ll cut to the Chase
Je vais droit au but
he started backpedaling
il a commencé a faire marche arrierere
The Place really lives up to the hype
L'endroit est à la hauteur de sa réputation
It was a right dodgy plan, anyway
Le plan était bancal, de toute façon
A team with their heart on their sleeve!
Une équipe avec le cœur sur la main!
Over the moon
Aux anges
It wears on you
Ca te pèse
This project quickly became a bottomless pit
Ce projet devient vite un puit sans fond
It’s brave but foolhardy
C’est courageux mais imprudent
It’s a grueling journey
C’est un voyage épuisant
It’s a heck of a view
C’est une sacrée vue
She likes getting into the nitty-gritty of technology.
Elle aime entrer dans les détails de la technologie.
Something important is that you’re a go-getter
Et surtout, vous êtes un fonceur
he started backpedaling
il a commencé a faire marche arrierere
He rolled the dice
Il a tenté sa chance
It’s quite chilly
Il fait frisqué
a jaw-dropping figure
un chiffre époustouflant
This is a classic red herring
Il s'agit là d'une diversion classique
Carlos, he felt trapped in the crossfire.
Carlos, lui, se sentait pris au piège entre deux feux.
They jacked up the prices since last time
Ils ont augmente les prix depuis la derniere fois
I need to switch gear
Je dois passer la deuxième
I’m open to delving deeper into the topic with you
Je suis ouvert à approfondir le sujet avec toi
I had all pieces to the puzzle
J’avais toutes les pièces du puzzle
Squaring the circle
La quadrature du cercle
The story ends with a cliffhanger
L’histoire se termine sur un moment de suspens
Last month’s rise in inflation was only a blip
L’inflation du mois dernier n’était que temporaire
Sometimes, what we do requires a leap of faith.
Notre métier demande parfois un acte de foi.
Ottawa is putting its best foot forward.
Ottawa se montre sous son meilleur jour.
We are off the hook
On est tiré d’affaire
Yeah, it's a bummer when we have to give up things we care about.
Oui, c'est dommage quand on doit abandonner des choses auxquelles on tient.
Don’t let a few bad apples ruin it for everyone
Ne laisse pas de mauvais esprits le ruiner pour tout le monde
Not too shabby
Pas trop mal
What a chore
Quelle corvée
as two peas in a pod
Très proches
The comprehensive training strategy should build on this overarching framework.
La stratégie globale de formation devrait partir de ce cadre général.
Live up to your expectations
Être à la hauteur de tes attentes
That sort of snippy attitude does not require an answer.
On ne répond pas à ce genre de comportement hargneux.
He prefers to cycle home to dodge the madness of rush hour.
Il préfère rentrer à vélo pour échapper à la folie des heures de pointe.
an iron fist in a velvet glove
une main de fer dans un gant de velours
Brevity is the soul of wit
La concision est le secret d'un bon mot d'esprit
It explores the ripple effects that happened afterwards
Il explore les effets dominos qui se sont produits par la suite
they grapple with the aftermath of the allegations
ils doivent faire face aux conséquences des allégations
I prefer to bite the bullet and be done with it.
Je préfère serrer les dents et en finir...
Bob's your uncle
Voila le travail
so I was chuffed to bits.
alors c'était l'extase.
Their disagreement about the budget might throw a spanner in the works.
Leur désaccord sur le budget pourrait mettre des bâtons dans les roues.
They always take the mickey when I forget to bring snacks to our outings.
Ils se moquent toujours quand j'oublie d'apporter des collations lors de nos sorties.
They're a dime a dozen around here.
Ils sont treize à la douzaine ici.
A penny for your thoughts?
Qu’est qui te tracasse?
Caught between a rock and a hard place
Pris entre le marteau et l’enclume
Learning to bite the bullet and continue.
Apprendre à serrer les dents et persister.
she may have bitten off more than she can chew.
elle a peut-être eu les yeux plus gros que le ventre
Brevity is the soul of wit
La concision est le secret d'un bon mot d'esprit
The maths just did not pencil out
les maths ne foncionnaient simplement pas
Cut corners
Rogner sur les dépenses
Don’t count your chickens before they hatch
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
There's no point in flogging a dead horse; the deadline has already passed.
Il est inutile de s'acharner inutilement ; la date limite est déjà passée.
Before leading the team, he needed to know the ropes thoroughly.
Avant de diriger l'équipe, il devait maîtriser les ficelles à fond.
They have made mountains out of a molehill.
Ils en ont fait tout un fromage
Spill the beans
Divulguer un secret
Through thick and thin, you have protected us.
Contre vents et marées, vous nous avez protégés.
Worse luck
Malheureusement
A leopard can’t change its spots
Chasser le naturel, il revient au galop
Beating around the bush
Tourner autour du pot
Back to the drawing board
Revenir à la case départ
bite the hand that feeds you
Mordre la main qui te nourrit
Worst thing you can do is jump the gun.
La pire chose que tu puisses faire est de brûler les étapes.
See the writing on the wall
Voir les signes avant-coureurs
As customer complaints increased, the manager could see the writing on the wall.
Alors que les plaintes des clients augmentaient, le directeur pouvait sentir le vent tourner.
I've learned that at no time did the appropriate authorities receive information.
J'ai appris que les autorités compétentes n'ont jamais reçu d'information.
That brings me on to todays topic
Cela m’amène au sujet d’aujourd’hui
She’s decided on doing a Chinese language course.
Elle a décidé de suivre un cours de langue chinoise.
We were really surprised at what they wrote.
Nous avons été vraiment surpris par ce qu’ils ont écrit.
We’re not happy but we do approve of their decision.
Nous ne sommes pas contents, mais nous approuvons leur décision.
She really looks up to her grandfather.
She really admires her grandfather.
The storage room has become too cluttered with unused boxes and furniture.
Le débarras est devenu trop encombré de cartons et de meubles inutilisés.
Everyone was tired of hearing her boast about her perfect life.
Tout le monde en avait assez de l'entendre se vanter de sa vie parfaite.
You must cater to the needs of your guests.
Vous devez répondre aux besoins de vos clients.
A truck and a motorcycle collided on the highway, resulting in several injuries.
Un camion et une moto sont entrés en collision sur l'autoroute, causant plusieurs blessés.
He refused to confess to the charges levelled against him...
Il a refusé d'avouer les charges retenues contre lui.
The driver lost control and crashed into a tree.
Le conducteur a perdu le contrôle et s'est écrasé dans un arbre.
At the end I decided against it
a la fin j’ai décidé de ne pas le faire
and if you think you can deter me from helping Ryan
et si vous pensez que vous pouvez me dissuader d'aider Ryan,
He loves to perch on the wall and gaze at the stars.
Il adore se percher sur le mur pour contempler les étoiles.
The grizzled old man would often grumble about the state of the world today.
Le vieil homme grisonnant grognait souvent sur l'état du monde aujourd'hui.
He tends to harp on political issues at every family gathering.
Il a tendance à insister sur les questions politiques à chaque réunion de famille.
A company's success can hinge on how well its knowledge workers perform together.
Le succès d'une entreprise peut dépendre de la manière dont ses travailleurs du savoir collaborent.
my car is insured against theft
ma voiture est assurée contre le vol
She always carries a notepad to jot down her brilliant ideas during meetings.
Elle emporte toujours un carnet pour noter ses idées brillantes pendant les réunions.
The dimmer days of winter made her long for the sun's warm light.
Les jours mornes de l'hiver lui faisaient désirer la douce lumière du soleil.
She always tends to answer back when her parents scold her for being late.
Elle a toujours tendance à répondre avec insolence quand ses parents la grondent pour son retard.
The tension seems to stem from differing opinions about the project's direction.
La tension semble provenir de divergences d'opinions sur la direction du projet.
I can vouch for her honesty; she always delivers on her promises.
Je peux garantir son honnêteté ; elle tient toujours ses promesses.
Maybe we should stop yapping about a Navy contract we don't have anymore
On devrait arrêter de chouiner sur ce contrat qu'on n'a plus
His routine became a treadmill, making him yearn for adventure.
Sa routine est devenue un carcan, le faisant aspirer à l'aventure.
they will participe in the conference
ils participeront à la conférence