1/73
Flashcards pour réviser le vocabulaire du système judiciaire et des procédures légales en français.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
une accusation
a charge / a count
accuser quelqu’un de / porter une accusation contre quelqu’un pour (quelque chose)
to charge someone with / to accuse someone of (thing)
infliger une amende (à un restaurant) de 20 000 £
to fine (a restaurant) £20,000 / a £20,000 fine
une infraction / un crime
an offense / crime (a murder)
un délinquant / un criminel
an offender / criminal
perdre / gagner un procès
to lose / win a case (/lawsuit)
le/la plaignant·e + le/la défendeur·e
the plaintiff + the defendant
une décision / un verdict / une peine
a ruling / a verdict / a sentence
un témoin / le box des témoins
a witness / the witness box
témoigner / fournir des preuves
to give evidence
faire appel d’une décision
to appeal a ruling
porter plainte contre quelqu’un / agir en justice contre quelqu’un
to complain (/ to take action) against someone
poursuivre quelqu’un en justice pour (sommes) / réclamer / obtenir 2 millions de dollars de dommages et intérêts
to sue someone for £m / to claim / to get $2 million in damages
respecter les règlements / normes / règles
to comply with regulations / standards / rules
ignorer les règles
to ignore rules
un tribunal / une audience (judiciaire)
a court / a (court) hearing
un tribunal de première instance / un juge de paix
a Magistrates’ Court / a J.P
une cour d’assises (Royaume-Uni)
a Crown Court
un tribunal de comté
a County Court
un procureur (UK) / un procureur du district (US)
a (Crown) prosecutor (US : a District Attorney)
un avocat plaidant (UK) / un avocat (US)
a barrister (US : an attorney, a lawyer)
un avocat plaidant (UK) ≠ un solicitor (conseil juridique, UK)
a barrister # a solicitor
statuer en faveur de / contre quelqu’un / statuer que …
to rule in favour of / to rule against someone / to rule that …
une peine sévère
a tough (= severe) penalty
une peine clémente
a lenient sentence
une peine de dix ans / perpétuité / réclusion à vie
a ten year sentence / life / life in jail
être en détention / en garde à vue
to be in custody
un détenu / un prisonnier
an inmate
appliquer (une loi, une décision) / forces de l’ordre / prendre des décisions de police
to enforce (a law, a ruling) / law enforcement / to make law enforcement decisions
enquêter / perquisitionner (une maison)
to investigate / to search (a house)
disculper quelqu’un (d’une accusation)
to clear someone of (a charge)
être déclaré coupable de…
to be declared guilty of …
droit commun / précédent judiciaire
Common law (/ a precedent)
droit législatif / loi du Parlement
Statute Law (/ an Act of Parliament)
sanction royale (approbation officielle d’une loi par le monarque)
Royal Assent
droit communautaire (européen)
Community Law
la « source de la justice » (expression symbolique)
the “Fountain of Justice”
rendre une décision / statuer
to hand down a ruling
être inculpé d’un crime / être accusé d’un chef d’accusation…
to be indicted for a crime / to be charged with a count of …
acte d’accusation / lecture de l’inculpation
*Indictment (arraignment)
vol, falsification / contrefaçon, complot
theft, forgery, conspiracy
homicide involontaire / homicide volontaire
manslaughter # homicide
déposer une plainte en justice pour (publicité mensongère)
to file a lawsuit for (false advertising)
payer 500 000 $ en frais d’avocat / frais de justice
to pay $500,000 in attorney’s fees / in legal costs
retirer une plainte
to withdraw a complaint
régler à l’amiable / un règlement à l’amiable
to settle out of court / an out-of-court settlement
rejeter une affaire (par le tribunal)
to throw a case out (of court)
une injonction (ordonnance judiciaire interdisant une action)
an injunction
monter une arnaque (financière)
to set up a (money) scam
fausse carte d’identité / fausse preuve
fake ID / fake evidence
absence de preuves / manque de preuves
evidence is lacking / a lack of evidence
une contrefaçon / un faux
a forgery
receler des biens volés
to handle stolen goods
travail de police / activité policière
police work
quartier général de la police métropolitaine de Londres
Scotland Yard
police du Grand Manchester / accusations de racisme
Greater Manchester Police (GMP) / allegations of racism
contrôler un permis de conduire
to check a driving licence
arrêter des véhicules sur la route
to pull over vehicles
cibler (immigrants, Irlandais, Noirs, etc.)
to target (immigrants, Irish people, Blacks, etc.)
comportement inapproprié
improper behaviour
envoyer / extrader quelqu’un aux États-Unis
to send / extradite someone to the USA
enquêtes / rapports sur le système judiciaire britannique
inquiries about the British legal system
Cour suprême du Royaume-Uni
the UK Supreme Court (UKSC)
le service des poursuites du Royaume-Uni
the Crown Prosecution Service (CPS)
une erreur judiciaire
a miscarriage of justice
contester la décision du tribunal
to challenge the court’s decision
manque de confiance (dans la justice / les institutions policières)
lack of confidence (in justice / police institutions)
commission des plaintes judiciaires / bureau d’enquête sur la conduite judiciaire
the Judicial Complaints Commission (= Judicial Conduct Investigations Office)
parler au nom de Stephen Lawrence
to speak on behalf of Stephen Lawrence
accusations d’incompétence de la police
allegations of police incompetence
les “Birmingham 6” (affaire judiciaire célèbre au Royaume-Uni)
the “Birmingham 6”
terrorisme de l’IRA / Ulster / Irlande du Nord (la République d’Irlande)
IRA terrorism / Ulster / NI (the Republic of) Ireland
un journaliste infiltré / sous couverture
an undercover reporter
un religieux fondamentaliste / prêcher / une mosquée
a fundamentalist cleric / to preach / a mosque