Il faut ce qu'il faut
wat moet, dat moet maar
le droit des obligations
het verbintenissenrecht
1/150
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Il faut ce qu'il faut
wat moet, dat moet maar
le droit des obligations
het verbintenissenrecht
le droit civil
burgerlijk recht
le Code civil
het burgerlijk wetboek
un acte juridique
een rechtshandeling
un fait juridique
rechtsfeit
un lien de droit
een rechtsband
le droit d'action
het vorderingsrecht
avoir droit à
recht hebben op
être tenu de + inf
gehouden zijn tot + inf
être tenu à + subst.
gehouden zijn tot + subst
obliger
verplichten
s'obliger
zich verbinden
obligatoire(ment)
bindend, verbindend, verplicht
une obligation
een verplichting
une obligation
een verbintenis
une obligation
een schuld
une obligation
een obligatie
une obligation
plicht
une obligation
een schuldvordering
une convention
een overeenkomst
un quasi-délit
onrechtmatige daad
un créancier
schuldeiser
une créance
een schuldvordering
un débiteur
schuldernaar
une obligation
schuld
un tiers
een derde
une obligation partageable
splitsbare verbintenis
une obligation solidaire
een hoofdelijke verbintenis
une obligation de résultat
een resultaatsverbintenis
une obligation de moyens
inspanningsverbintenis
une obligation à terme
verbintenis met tijdsbepaling
une obligation conditionelle
voorwaardelijke verbintenis
autrui
een ander, anderen
un dégât
een schade
un dommage
schade
le dommage matériel
de materiële schade
le dommage corporel
lichamelijke schade
le dommage moral
geestelijke schade
devoir répondre d'un dommage
zich moeten verantwoorden voor een schade
la faute
de schuld
provoquer
veroorzaken
causer
veroorzaken
la force majeure
de overmacht
la responsabilité
de verantwoordelijkheid
être responsable de
verantwoordelijk zijn voor
accorder
in overeenstemming brengen
l'accord
overeenkomst
convenir
overeenkomen
la convention
de overeenkomst
éteindre
uitdoven
vouloir
willen
modifier
wijzigen
créer
creëren
un contrat
een contract
s'obliger envers l'autre
zich verbinden jegens de andere
s'obliger réciproquement l'un envers l'autre
zich wederzijds jegens elkaar verbinden
des obligations conventionnelles
verbintenissen uit overeenkomsten
des engagements qui se forment sans convention
verbintenissen buiten overeenkomst
unilatéral
eenzijdig
bilatéral
tweezijdig
synallagmatique
wederkerig
une convention solennelle
een plechtige overeenkomst
une convention consensuelle
een consensuele overeenkomst
une convention unilatérale
een eenzijdige overeenkomst
une convention synallagmatique
een wederkerige overeenkomst
un contrat onéreux
contract onder bezwarende titel
un contrat à titre gratuit
een contract ten kosteloze titel
une obligation continue
voortdurende verplichting
des obligations consécutives
opeenvolgende verplichtingen
une contrat éternel
een eeuwigdurend contract
un contrat temporaire
een tijdelijk contract
un contrat conclu intuitu personae
intuiti personae contract
les contrats usuels
bijzondere overeenkomsten
le dépôt
bewaargeving
la procuration
lastgeving
un électeur
een kiezer
un parlementaire
een parlementariër
un functionnaire
een ambtenaar
la vente
de verkoop
le séquestre
sekwester (in bewaring geven)
la transaction
de verrichting, de transactie
le natissement
de inpandgeving
le prêt
de lening
le don
de gift
le contrat commutatif
vergeldend contract
la grosse
bodemerij
le jeu et le pari
spel en weddenschap
la rente viagère
lijfrente
une police d'assurance
een verzekeringspolis
un contrat d'entreprise
aannemingscontract
un expéditeur
een afzender
le contrat de louage
huurcontract
le bail
het huurcontract
donner congé du bail
de huur opzeggen
recevoir un congé
een opzeggingsbrief ontvangen
un congé d'un mois du bail
opzeggingstermijn van een maand van de overeenkomst
la résiliation anticipée d'un bail
de vroegtijdige opzegging van een huurovereenkomst
un préavis
een opzeggingstermijn
délivrer la chose louée
de zaak leveren