1/56
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Le coût des voitures électriques fait revenir soixante ans en arrière
The cost of electric cars sets us back sixty years
la voiture électrique a brisé cet élan
the electric car has broken that momentum
Pis, pour les foyers modestes
Worse still, for low-income households
Hors des hypercentres
Outside of city centers
elle est indispensable pour accéder aux formations, aux soins, à l’emploi
it is essential for access to education, healthcare, and employment
Abaisser le coût du déplacement en voiture individuelle est une telle panacée
Lowering the cost of personal car travel is seen as a universal remedy
une Twingo ne valait plus que quatre mois de smic (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance)
a Twingo used to cost only four months of minimum wage
Quid de la voiture électrique
What about the electric car? (Latin word quis, "what is to be said about")
près de 13 mois de smic à 1 800 euros brut chargé
nearly 13 months of gross minimum wage at €1,800 per month
ce coût devrait croître avec la hausse induite du prix de l’électricité
that cost is expected to rise due to higher electricity prices
Sans parler des services rendus
Not to mention the value it provides
au vu des contraintes d’autonomie et de recharge
given the limitations of range and charging
les gains de productivité continuant
as productivity gains continue
nous repartons du niveau de la fin des années 1950
we’re going back to the level of the late 1950s
les agences bancaires se sont repliés vers les grandes villes
bank branches have pulled back to large cities
imposant toujours plus de trajets
forcing people to travel more
l’effet récessif d’un tel frein aux déplacements
the recessionary effect of such a barrier to mobility
Alourdir ainsi le coût des déplacements
Making travel more expensive in this way
ça équivaut à contrebalancer négativement les multiples mesures publiques
effectively cancels out the impact of multiple public policy measures
la photographie d’une famille pique-niquant
the photo of a family having a picnic
qui l’a conduite dans un cadre champêtre
that brought them to a rural setting
Bref, de quoi alimenter de légitimes colères
In short, plenty to fuel legitimate anger
Et de creuser le fossé avec des décideurs urbains
And to widen the gap with urban policymakers
peuvent aussi s’en passer en sous-traitant leurs besoins automobiles
who can do without cars by outsourcing their transport needs
Reste donc l’explication de l’exemplarité
What remains is the argument of setting an example
certains coureurs laissent vagabonder leur esprit pendant une course
some runners let their minds wander during a race
les êtres humains couraient sur une piste séparée
humans ran on a separate track
qui a bouclé le semi-marathon en 1 h
who completed the half-marathon in 1 hour
Au vu de leurs foulées mécaniques parfois pataudes
Given their sometimes clumsy mechanical strides
à l’image de ce petit androïde tombé à terre
like the small android that fell to the ground
avant de se relever finalement seul
before eventually getting back up on its own
pousser ces machines bipèdes dans leurs retranchements
to push these bipedal machines to their limits
pour un robot humanoïde, c’est véritablement un énorme bond
for a humanoid robot, it’s truly a huge leap
les androïdes arboraient pour certains des chaussures de course
some androids even wore running shoes
donc puissent tenir debout et marcher sur deux jambes
so they can stand and walk on two legs
pouvaient rester en mouvement sur les 21 kilomètres du parcours
were able to stay in motion over the 21-kilometer course
des ravitaillements étaient prévus
aid stations were provided
les coureurs humains avaient la possibilité de s’abreuver ou de se nourrir
human runners could hydrate or eat
changer de batterie pour tenir la distance
swap out batteries to go the distance
nous avions entraîné le robot à adapter sa foulée
we trained the robot to adjust its stride
à plein régime
at full capacity / at full speed
certains ont titubé et peiné ces robots géants
some of these giant robots staggered and struggled
ces robots géants belliqueux portés à l’écran
those aggressive giant robots shown on screen
les Japonais de Toyota avaient profité du tournoi de basket
Toyota engineers used the basketball tournament as a showcase
capable de faire mouche des quatre coins du terrain
able to score from anywhere on the court
Mais comme ses congénères du semi-marathon
But like its marathon counterparts
aurait bien peiné à affronter des sportifs en chair et en os
it would have struggled to compete with real-life athletes
Le décret prévoyant le recrutement de professeurs
The decree outlining the recruitment of teachers
avant qu’elle ne soit mise de côté ensuite
before it was later set aside
en raison de la dissolution de l’Assemblée nationale
due to the dissolution of the National Assembly
La réforme sera mise en œuvre dès l’année prochaine
The reform will be implemented starting next year
avec un premier concours rénové au printemps 2026
with the first revamped competitive exam in spring 2026
Depuis l’annonce de la reprise de la réforme
Since the announcement of the reform’s revival
la quasi-totalité d’entre eux
almost all of them
de soumettre les projets de textes devant le conseil social d’administration
to submit the draft texts to the Social Administration Council
qu’une fois le concours en poche
only once the exam has been passed
moyennant une rémunération
in exchange for compensation