1/119
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
El Zócalo
It is the main square of Mexico City. There are many important buildings around this place.
La Basílica de Guadalupe
This is the central venue of Las Fiestas de Guadalupe.
Teotihuacán (México)
Ruins of the ancient Aztec civilization.
Fiesta de la quinceañera
Traditional celebration for girls when they turn 15 years old.
Los Aztecas
Ancient civilization that inhabited Mexico.
Frida Kahlo
Ella es una artista muy famosa de México.
Fiestas de Guadalupe
Religious celebrations to honor Virgin Mary.
Mariachis
Es un estilo musical tradicional de México. This is famous worldwide.
mole, pozole, tacos, quesadillas y enchiladas
Comida tradicional de México.
verde, blanco y rojo
Colores de la bandera de México.
El día de los muertos
It is a colorful celebration to honor the memory of our ancestors.
Rancheras
Un estilo musical de México.
El peso mexicano
Es la moneda (currency) de México.
Ciudad de México
Es la capital de México.
Español
Es el idioma oficial de México, Chile, Panamá, Costa Rica y Bolivia.
Sor Juana Inés de la Cruz
Ella es una escritora (writer) y filósofa (philosopher) de México.
Vicente Fernández
Él es un cantante (singer) famoso de México.
Diego Rivera
Él es un artista famoso de México.
Fútbol
Es el deporte más popular de México, Bolivia, Chile y Costa Rica.
Las mañanitas
A popular song from Mexico. Your friends and family sing this song on your birthday.
San Juan
Es la capital de Puerto Rico
Viejo San Juan
Old Colonial part of the Capital City
español e inglés
Son los idiomas (languages) oficiales de Puerto Rico.
U.S. dollars
Es la moneda (currency) de Puerto Rico.
béisbol y básquetbol
A los puertorriqueños y los panameños les gustan los dos deportes.
El Yunque
Es un parque nacional en Puerto Rico. It is the largest rainforest in the island.
El coquí
Es el símbolo de Puerto Rico. It is a small frog that makes loud noises.
La salsa, la plena y el reguetón
Son los ritmos populares de Puerto Rico.
La cultura Taína
Dominant aboriginal culture before the arrival of Columbus in the Americas.
Ciudad de Ponce
City in the south of Puerto Rico, famous for its architecture.
Parque de Bombas
Museum in honor of the famous fire brigade from Ponce.
EL Morro
It is an ancient Spanish fortress. It was the most important fortress in The Caribbean.
Tostones
Es una comida tradicional de Puerto Rico. It is made with plantains.
Boricua
Una persona de Puerto Rico.
Tiene líneas color rojo. Tiene un triángulo azul y una estrella blanca.
Son los colores de la bandera (flag) de Puerto Rico.
Las fiestas de San Sebastián
Es una celebración en Puerto Rico. It is a Catholic celebration to honor Saint Sebastian. People parade in the streets of Old San Juan.
El seis de enero
El día de los Reyes Magos.
Los Reyes Magos
"The Three Kings Day", children leave out candy and small gifts for the kings and straw for the camels and receive presents in return.
Julia Burgos
A ella le gustan los libros. Ella es una poeta de Puerto Rico. She was a poet and a civil rights activist for women and African/Afro-Caribbean writers.
Roselyn Sanchez
A ella le gustan las películas. Ella es una cantante, bailarina, modelo y actriz de Puerto Rico. She is a singer-songwriter, dancer, model, actress, producer, and writer.
Luis Fonsi.
A él le gusta la música. Él es un cantante. El canta "Despacito".
Roberto Clemente
A él le gusta el béisbol. He was a Puerto Rican professional baseball player.
Pollo frito con tostones
Es una comida tradicional de Puerto Rico. It is made with chicken and plantains.
Arroz con gandules y lechón
Es una comida tradicional de Puerto Rico. It is made with rice, pork and peas.
Alcapurrias
Es una comida tradicional de Puerto Rico. It is a popular fritter dish.
República de Panamá
Es el nombre oficial de Panamá.
Ciudad de Panamá
Es la capital de Panamá.
El balboa panameño y el dólar estadounidense.
Son las monedas (currency) de Panamá.
Es color azul, rojo y blanco. Tiene una estrella azul y una estrella roja.
La bandera de Panamá tiene estos tres colores.
Sancocho
It is a traditional soup made of chicken, corn, yam, potatoes and plantains.
arroz con leche (bienmesabe)
It is a traditional dessert made with rice, condensed milk, sugar and cinnamon.
ropa vieja
It is a traditional dish made with pulled beef stewed with vegetables.
El tamborito, la cumbia y el punto
Son los ritmos musicales tradicionales de Panamá.
Blaz Pérez
Es un jugador de fútbol de Panamá. Él juega en Dallas FC, en Estados Unidos.
Rubén Blades
Es un músico y activista famoso de Panamá.
Roberto Durán
Su apodo (nickname) es "Manos de piedra". Él es un boxeador famoso de Panamá.
Festival de la Pollera
Es el 22 de julio en la ciudad de Las Tablas.
La pollera
It is a traditional female dress from Panamá.
El carnaval
It is the largest festival in Panamá.
4 days preceding "Ash Wednesday"
¿Cuándo celebran el carnaval en Panamá?
Corpus Christi
It is a religious celebration. It takes place 60 days after Easter.
Canal de Panamá
It is a massive man-made water passage that runs through Panamá and connects the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean.
Bocas del Toro
It is province on Panama's Carribbean Coast. It is a tourist destination in Panamá.
San José
Es la capital de Costa Rica.
El volcán Arenal
Es un volcán. It was dormant until 1968. It is the most active volcano in Costa Rica.
Colón
Es la moneda de Costa Rica.
El día de Juan Santamaría
Es una celebración de Costa Rica. It commemorates the death of a national hero , who died fighting against the invader William Walker in 1856.
Teodorico Quirós
Es el un arquitecto famoso de Costa Rica. He was a renowned artist and architect from Costa Rica. Calle de Santo Domingo is an example of his paintings of Costa Rican countryside.
El día del Boyero
Es una celebración de Costa Rica. This festival for colorful oxcart drivers, or boyeros, is celebrated in San Antonio de Escazú, on the second Sunday in March.
el gallo pinto
Es una comida de Costa Rica. It is a typical breakfast dish consisting of rice and beans.
La olla de carne
Los costarricenses comen esta comida. It is a traditional stew made out of meat and vegetables such as sweet potatoes squash corn and potatoes
Ticos
Son las personas de Costa Rica. It is an informal word to refer to people from Costa Rica.
Costarricense
Es la nacionalidad de las personas de Costa Rica.
República de Costa Rica
Es el nombre oficial de Costa Rica.
Tiene líneas color azul, blanco y rojo.
Son los colores de la bandera de Costa Rica.
pura vida
Los ticos siempre dicen esta frase. It is a motto used by people in Costa Rica.
casado
Es una comida de Costa Rica. It is made of rice and beans, meat (to add protein), vegetables and plantains.
calipso, cumbia y punto guanacasteco
Son los ritmos musicales populares de Costa Rica.
Juan Santamaría
Es un héroe nacional de Costa Rica.
Chavela Vargas
Ella es de Costa Rica. Ella canta y es muy famosa en Latinoamérica.
Franklin Chang Díaz
Él es un tico muy famoso. Él es astronauta. Él trabaja en la NASA.
Museo Nacional de Costa Rica
Es el museo más importante de Costa Rica. It displays collections related to Costa Rica's natural and cultural heritage.
Tamarindo
Es una ciudad en Costa Rica. Tiene playas. Las personas nadan, pescan y practican surf.
Estado Plurinacional de Bolivia
Es el nombre oficial de Bolivia.
rojo, verde y amarillo
Son los colores de la bandera de Bolivia.
La Paz y Sucre
Son las ciudades capitales de Bolivia.
quechua y aymara
Muchas personas en Bolivia hablan estos dos idiomas.
El boliviano
Es la moneda de Bolivia.
bolivianos
Es la nacionalidad de las personas de Bolivia.
pique a lo macho
Es una comida tradicional de Bolivia. It is a stew made with potatoes, carrots, beef and peppers.
sandwich de chola
Es una comida popular de Bolivia. It is a pork sandwich accompanied by chili, onion and tomato slices. A snack which you should try during your trip to Bolivia.
yuca frita
Los bolivianos comen esta comida. Typical side dish like potato chips but made with fried cassava (yucca or yuca) sticks.
pin pin
Es un ritmo musical tradicional de Bolivia. It is one of the most popular folkloric genres. It's popular in the Carnivals.
Roberto Mamani Mamani
Él es un artista boliviano. An indigenous Bolivian of Aymara decent. He is widely regarded as the country's finest painter. His vibrant and colorful artwork expertly uses Andean symbolism to tell the story of his fascinating indigenous traditions.
Nilo Soruco
A él le gusta la música. Él toca la guitarra. Él es profesor de música. He is a famous musician, and a composer. Born in Tarija in 1927. Of humble origins, he had several jobs, working first as a shoemaker until a teacher discovered his talent with the guitar and helped him enter the Sucre College for Teachers where he graduated as a music teacher. His composed mostly folkloric rhythms from Tarija, such as the "cueca". He died in 2004.
Festival del Aymara
Es una celebración boliviana. t marks the winter solstice in the Southern Hemisphere. Aymara are an indigenous population concentrated in the south and west of Bolivia and the tradition of celebrating their New Year goes back many centuries and is something deeply rooted in the culture of the country.
Carnaval de Oruro
Es una celebración de Bolivia. The Carnival of Oruro is a religious and cultural festival in Oruro. It has been celebrated since the 18th century. Originally, it was an indigenous festival, the celebration later was transformed to incorporate a Christian ritual around the Virgin of Candelaria.
Las diabladas
Los bolivianos bailan y celebran en carnaval. It is a type of dance that combines religious and aboriginal elements. The dance represents the fight between good and evil.
Potosí
Es una ciudad muy importante de Bolivia. It is a colonial city located at the foothill of "Cerro Rico de Potosí", which was the world most important source of silver until the late 18th century.
Salar de Uyuni
Es un desierto blanco en Bolivia. It's a salt desert. Salar de Uyuni has the world's largest reservoir of lithium.