French 2

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/40

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

41 Terms

1
New cards

Shall we do the cheek kiss?

On se fait la bise?

2
New cards

You need to calm down a little.

Il faut te composer un petit peu.

3
New cards

If one of them makes a wrong move…

(S’)il y a en un qui fait un faux mouvement…

4
New cards

I’m sorry about this

J’en suis désolé

5
New cards

I don’t know what to say.

Je sais pas quoi dire.

6
New cards
7
New cards

There’s always a solution/There’s nothing but solutions

Y a que des solutions.

8
New cards

It’s not an exact science.

C’est pas une science exacte.

9
New cards

Guys

Les gars

10
New cards

What would you like to drink? (inf & form)

What would you have?

Tu bois quoi? Qu’est-ce que tu veux boire ?

Tu prendrais quoi?

11
New cards

Let me buy you a drink.

Je t’offre un verre.

12
New cards

Same as you/whatever you’re having.

The same thing as you.

Comme toi.

La même chose que toi.

13
New cards

(I feel myself/I think I’m) slipping away/dying/fainting/fading/leaving.

Je me sens partir.

14
New cards

Are you kidding me?

Are you fucking kidding me? (us form possible)

Tu te fous de moi?

Tu te fous de ma gueule? (nous)

15
New cards

You’re fine./Je hebt niks (ergs).

T’as rien.

16
New cards

I can(’t) do it.

J’y arrive (pas).

17
New cards

They’re a bit weird/questionable/untrustworthy.

Ils sont un peu chelous.

18
New cards

They’re seizing (his farm)

On va lui saisir sa ferme

19
New cards

He’s in debt up to the neck.

Il est endetté jusqu’au cou.

20
New cards

Let’s get out of here.

On se casse.d

21
New cards

If I had one like that ((one is feminine))

Si j’en avais une comme ça

22
New cards

I’ve seen quite a bit of the world/experienced difficulties in life.

J’ai pas mal roulé ma bosse.

23
New cards

Why do you want to blow yourself up/self-sabotage yourself?

Why are you self-sabotaging yourself right now?

Pourquoi tu veux te foutre en l’air?

Pourquoi tu es en train de te foutre en l’air? Pourqoui tu te fous en l’air là?

24
New cards

You have it all.

Tu as tout, là.

25
New cards

Really? That’s interesting.

Sérieux? C’est intéressant.

Tiens?

Vraiment?

Ah bon?

26
New cards

You know…

Quoi (end of sentence)

27
New cards

When I will lose her, I won’t have anything left.

Et quand je l’aurai plus, je n’aurai plus rien, quoi.

28
New cards

As long as there’s health, everything’s fine.

Tant qu’il y a la santé, tout va.

29
New cards

You know what they say!

Tu sais ce qu’on dit!

30
New cards

He’s going to make it.

Il va s’en sortir.

31
New cards

Why are you doing this to me?

Pourquoi tu me fais ce coup-là?

32
New cards

Stop making fun of them (all the time).

Arrête de te foutre d’eux.

33
New cards

Maybe it wasn’t the best decision.

C’était peut-être pas la meilleure décision.

34
New cards

Mine are very instructive.

Les miennes sont édifiantes.

35
New cards

Is it normal to go to work

C'est normal d'aller travailler alors qu'on est en souffrance ?

36
New cards

You've got some nerve saying that, considering you're crashing at my place in the Élysée Palace.

Je te trouve culottée de dire ça vu que tu squattes chez moi à l'Élysée.

37
New cards

I don’t find that funny.

Ça me fait pas marrer.

38
New cards

Sorry, I didn’t catch that… can you repeat?

Excuse-moi, j’ai pas suivi… tu peux répéter?

39
New cards

You were saying?

What were you saying again?

Tu disais?

Tu disais quoi, déjà?

40
New cards

What are you offering?

Vous payez quoi (,avous)? for emphasis

41
New cards

No need to…(translate that)

Pas la peine… (de traduire ça)