Sociolinguistics - Lecture 3

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/25

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

26 Terms

1
New cards

Language Contact - Causes

mobility: language traveling with speakers

media: language travel without speakers being physically present

2
New cards

Language Contact - Outcomes

  • language functions

  • language maintenance

  • language shift

  • language endangerment

  • language creation

  • code switching

  • dialect creation

3
New cards

Language Contact - The Philippines: History

pre-colonial: organized community, high respect for others, equal rights

Spanish: social stratification, Spanish is the language of power, conversion to Christianity

American: continued social stratification, Americans as saviours, English is the medium of instruction 

4
New cards

Language Contact - The Philippines: Linguistic Consequences

  • 33% of Tagalog vocabulary have Spanish origins and there are many English loanwords with varying degrees of adaptation (more adaption for Spanish)

  • Tagalog intellectualization is unsuccessful as a consequence

  • English is an official language alongside Filipino (based on Tagalog)

  • English is a lingua franca

  • the linguistic practice of codeswitching between Filipino and English → Taglish

  • English is a prestige language and became a marker of education

  • English contributed to language shift, particularly among Indigenous languages

  • English adaptation more successful than Spanish

5
New cards

Social Stratification

the ranking of people a socioeconomic hierarchy based on factors, in this context based on language

6
New cards

Language Functions

  • implicated in discussions around language contact, maintenance, and shift

  • characterizes the sociolinguistic profile of a nation or society

  • patterning of language use in a nation is a highly sociopolitical affair

  • macro-level issue

7
New cards

Private Functions

  • family, friends, local community

  • languages confined to private functions tend to be regarded as not prestigious

  • a language can have a lot of local power, but not have a ‘public’ function

8
New cards

Public Functions

  • education, media, government, law, religion, business, commerce

  • languages in these functions have prestige status

  • languages not used in these functions indicate and reinforce their low status

  • minority language can be seen as having relatively high vitality (“healthy”) if it is used in public functions

a language can be used in both a private and public function

9
New cards

Official Language

gets designated through legislation or de facto use for government business

  • India: Hindi, English

  • Kenya: Swahili, English

  • Ireland: Irish, English

  • New Zealand: not English officially, but de facto working language of government

10
New cards

National Language

designated to provide a sense of national identity and attachment, can be tied to history and culture, language can be national and official

  • Nigeria: Hausa, Igbo, Yoruba (national not official) 

  • Paraguay: Guaraní (national and official)

  • Ireland: Irish (national and official)

11
New cards

Language Function - Malawi

became independent in 1964, 3 major languages: Chitumbuka, Chichewa, Chiyao

  • Chichewa chosen as de facto national language

    • does not have strong public function

    • used in primary school, but not above

    • religion is only public function where it’s (and the other 3) gained traction

  • English is official language

    • dominates other public functions

12
New cards

Stable vs Dynamic Multilingualism

language maintenance: when 2+ languages have widespread adoption and use through the community → stable multilingualism at social level

language shift: the distribution of languages changes in its dominant language from one to another over time → dynamic multilingualism at social level

13
New cards

Language Stratification

a hierarchical organization of languages within a society built around prestige, access, and power dynamics → introduces inequalities and power structures

14
New cards

Language Shift Trigger - Migration

  • community and their languages might be subject to stigma or xenophonia 

    • pressures new immigrants to shift to dominant language

  • in minority communities, language shift results in subtractive bilingualism

    • at individual level

    • parents don’t teach their kids their heritage language

  • not a necessary outcome

    • Spanish gaining presence in USA

    • Mandarin and Cantonese being passed down in Canada

15
New cards

Language Shift Trigger - Colonization

  • large historical migrations where colonial settlers outnumber the indigenous population

  • indigenous peoples shift to the colonizers’ language

    • often heavy sociopolitical pressure to shift

  • indigenous languages can get eradicated

  • language shift is not a necessary outcome

    • Paraguay — Guaraní is official language alongside Spanish with many speakers

    • Bolivia — Quechua is official language alongside Spanish with many speakers

16
New cards

Language Shift Structural Factor - Status

low status → greater likelihood of language shift

  • common for immigrants to be situated in low-status positions in their new society (deprofessionalization)

  • lower status of a language often reflection of the relatively lower status of the language users

    • many internalize these negative attitudes, results in shift

17
New cards

Language Shift Structural Factor - Demographics

unfavourable demographics → greater likelihood of language shift

  • population size, composition, location of minority groups

  • residential patterns reflect composition and location

18
New cards

Demographics - Residential Patterns

enclave: language can be sustained in public functions 

dispersed: fewer opportunities to use language outside of the home

19
New cards

Language Shift Structural Factor - Institutional Support

less institutional support → greater likelihood of language shift

  • in education setting majority language is the medium of instruction

  • even if minority language is taught, may not be very effective

  • minority language may be mocked, neglected, or prohibited

20
New cards

Language Maintenance

desire to maintain a language is influenced by social, psychological, and sociological factors

21
New cards

Reversing Language Shift - Framework

seeks to identify the relevant factors affecting language shift and schematize the process of language maintenance

  • Joshua Fishman → advocate of minority language maintenance

22
New cards

Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS)

characterizing the different stages of language shift

  • the key to language maintenance is intergenerational transmission

  • starts local, community-level (grassroots)

  • institutional-level support eventually needed

  • 8 stages based on intergenerational transmission and vitality

    • progression is sequential — a language must build strength from the bottom-up

23
New cards

Extended Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS)

expanded version of GIDS used by Ethnologue

  • 10 levels rather than 8

  • can make EGIDS graphs

24
New cards

Reversing Language Shift - Criticisms

  • framework has not been successful so far (few minority languages have reached stages 2 and 1)

  • treats languages as separate entities that can be easily mapped on to functions

  • neglects that social standing of a language relfects the conditions in which users live

  • doesn’t strongly consider the practical and economic reasons of language shift 

  • tends to consider families as autonomous units

meant to be a set of guidelines as much as it’s a descriptive model

25
New cards

Language Human Rights

  • frames language maintenance as a human rights issue

    • languages become minority because of social inequities

    • minority languages occupy a very low position and have limited public functions, if at all

    • minority populations and their languages are perceived as a threat to cultural assimilation and a monolingualist state

  • minority languages and their users are socially disadvantaged and oppressed

    • have to engage in policy work that ensure minoritize linguistic communities have equal rights

    • have to lobby for increased use of minority languages beyond the local community

more of a top-down approach

26
New cards

Language Maintenance - te Reo Māori

  • because of colonization language shifted from English to Māori

  • revitalization efforts in the form of language nests kohanga reo

  • bilingual and immersion classes

  • Māori legislated as an official language

  • still needs more institutional support, Māori TV not super popular

  • only 4% of NZers speak Māori

  • but language loss has been avoided 

Explore top flashcards

Imaging
Updated 1143d ago
flashcards Flashcards (70)
Entrep
Updated 711d ago
flashcards Flashcards (71)
Acute Exam 4
Updated 978d ago
flashcards Flashcards (69)
US History Chapter 8
Updated 787d ago
flashcards Flashcards (42)
Grieks woorden les 4
Updated 31d ago
flashcards Flashcards (24)
ACT math
Updated 220d ago
flashcards Flashcards (124)
Imaging
Updated 1143d ago
flashcards Flashcards (70)
Entrep
Updated 711d ago
flashcards Flashcards (71)
Acute Exam 4
Updated 978d ago
flashcards Flashcards (69)
US History Chapter 8
Updated 787d ago
flashcards Flashcards (42)
Grieks woorden les 4
Updated 31d ago
flashcards Flashcards (24)
ACT math
Updated 220d ago
flashcards Flashcards (124)