1/74
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
δουλευω, δουλευσω, εδouλευσα, δεδοθλευκα, δεδουλευμαι, εδουλευθην
(+dat) be a slave, (to) serve
δεσποτης, -ου, o
master, lord despot
μαθητθς, -ου, ο
student, disciple
νεανιας, -ου, ο
young man, youth
οικετης, -ου, ο
servant, family member
αθανατος, -ον
immortal undying
αναξιος, -ον
worthless; (+gen/inf) unworthy, underserving
δουλος -η, -ον
enslaved
ελευθρος, -α, -ον
free (+gen), free from
κακος, -η, -ον
ugly, bad, cowardly, evil, wicked
προτεπος, -α, -ον
former, earlier
δουλος/δουλη
slave
λεγω, ερω/λεξω, ειπον/ελεξα, ειρηκα, ειπημαι/λελεγμαι, ερρηθην/ελεχθην
say, speak, tell
πραττω, πραξω, επραξα, πεπραγα/πεπραχα, πεπραγμαι, επραχθην
do, act
φευγω, φευξομαι, εφθγον, πεφευγα—
flee, avoid, escape, be in exile
αληθεια, —ας, η
truth
θανατος, -ου, ο
death
κινδυνος —ου, ο
danger, risk
φιλος, -η, -ον
dear (+dat), friendly
φιλος/φιλη
friend
δε (δ’)
and, but
μεν
indeed
ουν
therefore, then
τη αληθεια
in truth, truly
πειθω, πεισω, επεισα, πεπεικα/πεποιθα, πεπεισμαι, επεισθην
persuade (acc + inf), obey (mid +dat)
τρεπω, τρεψα, ετρεψσ, τετροφα, τετραμμαι, ετρεφθην/ετραπην
turn, move oneself (middle)
αμαξα -ας, η
cart, wagon
λιμνη, -ης, η
pond, marsh, lake
τοπος, -ου, ο
place, passage (in a book)
τροπος -ου, ο
turn, way, manner, habit, character (pl)
μακρος, -α, -ον
long, long lasting
μικρος -α, -ον
small, little
πορρω
far, far off/far away
υπο
from, under, by
ειμι, εσομαι
be, exist
λυω, λυσω, ελυσα, λελυκα, λελυμαι, ελυθην
loosen, release, destroy
ειρηνη -ης, η
peace
λογος -ου, ο
word, speech, argument
πολεμος -ου, ο
war
εχθρος -α, -ον
hateful (+dat), hostile
enemy (as a substantive)
πολεμιος -α, ον
at war with (+dat)
enemy (substantive)
δια
thru (gen)
because (acc)
αρχη -ης, η
beginning, power, rule
γε
at least
βλεπω, βλεψομαι, εβλεψα, βεβλεψα, βεβλεμμαι, εβλεφθην
see, behold
σοφια -ας, η
wisdom
φιλοσοφια -ας, η
philosophy
εκεινος -η-ον
that, those
οδε, ηδε, τοδε
this, these, the following
ουτος, αυτη, τουτο
this, these, that, those
φιλοσοφοσ -ον
philosophical
νυν
now
τοτε
then, at that time
γαρ
for, indeed
ουτος!
you there!
πληττω, πληξω, επληξα, πεπληγα, πεπληγμαι, επληγην
strike
φερω, οισω, ηνεγκαι/ηνεγκον, ενηνοχα, ενηεγμαι, ηνεχθην
bear, bring carry
βιβλιον -ου, το
book
ιματιον, -ου το
cloak, clothes (pl)
εγω
I, me
ημεις
we, us
συ
you
υμεις
you (pl)
αυτος, -η, ο
same, self, very
επι
upon (gen)
at, by (dat)
to, against (acc)
αρπαζω, αρπασω, ηρπασα, ηρπακα, ηρπασμαι, ηρπασθην
seize, snatch, plunder
βαλλω, βαλω, εβαλον, βεβληκα, βεβλημαι, εβληθην
throw, hit, shoot
γελαω, γελασομαι, εγελασα —. εγελασθην
laugh, ridicule
δηλοω, δηλωσω, εδηλωσα, δεδηλωκα, δεδηλωμαι, εδηλωθην
make clear, show, explain
κομιζω, κομιω, εκομισα, κεκομικα, κεκομισμαι, εκοσμισθην
care for, carry, escort, acquire (mid)
τιμαω, τιμησω, ετιμησα, τετιμηκα, τετιμημαι, ετιμηθην
honor, value
φιλεω, φιλησω, εφιλησα, πεφιλακα, πεφιλημαι, εφιληυην
love, kiss, be fond of (inf)
ωφελεω, ωφελησω, ωφελησα, ωφεληκα, ωφελημαι, ωφεληθην
help, aid
τιμη -ης, η
honor, worth, price
δηλος -η -ον
clear, visible evident