1/352
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
jsem, jsi, být, byl, buď
Všichni by byli šťastni, kdyby Tom odešel a už se nevrátil.
Tento zákon byl přijat v roce 1918.
Překvapivě jejich porovnáním s těmi ptačími jsme schopni určit skutečné barvy.
to be
Everyone would be happy if Tom left and never came back.
This law came into existence in 1918.
Remarkably, by comparing them to living birds, we can even work out the true colours.
mám, máš, mít, měl, měj
Uprostřed našeho dvorku máme místo, kam přivazujeme našeho psa.
Ověřovatel dat musí mít nezávisle získaný důvěryhodný evropský veřejný klíč.
Tom nikdy nebyl v autě jako je to, které má Mary.
to have
We have a post in the middle of our yard that we chain our dog to.
The verifier of the data must possess independently a trusted European public key.
Tom has never been in a car like the one Mary owns.
můžu, můžeš, moci, mohl
Mary může uvařit všechno bez toho, aby potřebovala recept.
Možná bych se mohl stavit a vyzvednout tě.
To mohlo platit, když jsi byl dítětem, ale už to neplatí.
to can
Mary can cook everything without needing a recipe.
I might be able to come and pick you up.
That may have been true when you were a kid, but it's not true anymore.
chci, chceš, chtít, chtěl, chtěj
Ona chce kousek koláče, ale žádný už nezbyl.
Co tím chceš říct, Tome?
Skrýváme lidi tady proto, že se nechceme dívat na smrt.
to want
She wanted a piece of cake, but there was none left.
What do you want to say, Tom?
We hide people because we don't wanna look at death.
musím, musíš, muset, musel
Soudce musí být poslušen nikoliv králi, nýbrž právu.
Tom není jediný, kdo musí studovat. Já musím studovat také.
Toto přiznání musí obsahovat veškeré údaje potřebné pro jakékoliv opravy.
to must
A judge must obey not the king, but the law.
Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well.
That return shall provide all the information necessary for any adjustments.
potřebuji, potřebuješ, potřebovat, potřeboval, potřebuj
Nikdy se neobrací zády k příteli, který potřebuje pomoc.
Je mi líto, ale vaše služby už nebudeme potřebovat.
Když budeš cokoliv potřebovat, neváhej mě požádat.
to need
He never turns his back on a friend in need.
I'm sorry, your services are no longer required.
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
dělám, děláš, dělat, dělal, dělej
Tom rozhodně ví, že by to neměl dělat.
Jsem dost starý na to, abych dělal vlastní rozhodnutí.
Ty jsi celou noc dělal na Zackově případu, že?
to do
Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
I'm old enough to make my own decisions.
You've been up working all night on Zack's case, haven't you?
udělám, uděláš, udělat, udělal, udělej
Nikdo z nás neudělal, co po nás Tomáš chtěl.
Prosím udělejte tři kopie od každé stránky.
Kdyby popravili tebe, co by udělali se mnou?
to do
None of us did what Tom wanted us to do.
Please make three copies of each page.
If they'd have executed you, what would they have done with me?
jsem rád
Tom byl rád, že nemusel bydlet v Bostonu déle než jeden rok.
Majitelé domů je zvali dovnitř a rádi přijímali publikace.
Myslel jsem, že se nové věci učíš rád.
to be glad
Tom was glad he didn't have to live in Boston for more than a year.
Householders invited them in and gladly accepted publications.
I thought you like to learn new things.
mít rád
Nemám rád učitele, kteří mají rádi studenty, kteří neradi kladou otázky.
Právě proto tě studenti mají rádi.
Ale zdá se mi, že ho začínáš mít ráda i ty.
to like
I don't like teachers who like students who don't like asking questions.
That's why students love you.
But I could not help notice that you appear to be fond of him.
líbím se, líbíš, líbit, líbil, lib se
Líbí se ti tahle pohovka?
Líbíš se mi.
A jestli se vám to nelíbí, zmizte z mého světa.
to like
Do you like this sofa?
I like you.
And if you don't like it, vanish from my world.
přicházím, přicházíš, přicházet, přicházel, přicházej
Přicházejí z daleka že vás poznávat.
V lednu přichází noc brzy.
Není to vaše chyba, ale přicházíte v nejhorším možném okamžiku.
to come
They come from far away to meet you.
Night comes early in January.
It's not your fault, but you're arriving at the worst possible moment.
přijdu, přijdeš, přijít, přišel, přijď
Dnes bych to nebyl, kdyby mě Tom nepožádal, abych přišel.
Byla jsem v dost příšerném stavu, když jsem sem přišla.
Omlouvám se, že jsem včera nepřišel. Něco se přihodilo.
to come
I wouldn't be here today if Tom hadn't asked me to come.
I was in a pretty horrid state when I arrived.
Sorry I couldn't come over yesterday. Something came up.
odcházím, odcházíš, odcházet, odcházel, odcházej
Tom často odchází z kanceláře jako poslední.
Ale někdy odcházejí také mámy a ty máš svého tátu, aby tě vychoval.
Nechals vejít svůj osud hlavní branou, ale odcházet bude jinudy.
to leave
Tom is often the last one to leave the office.
But sometimes, a mommy can go away too and you have your daddy to bring you up.
You have let your doom in by the front door, but it will leave differently!
odejdu, odejdeš, odejítm odejdi
Abych mohl odejít v teplém objetí nemocničních strojů?
V Bushově případě začínáme nést následky ještě dříve, než odešel z úřadu.
Můžete zde zůstat a přimět problémy aby odešly, nebo můžete odejít spolu s problémama.
to go away
So I can go out in the warm embrace of medical machinery?
In Bush’s case, we are beginning to bear the consequences even before he has departed.
You can stay here and make your problems go away, or you can go away with your problems.
jdu, jdeš, jít, šel, jdi
Našel jsem tuhle láhev, když jsem dnes ráno šel po pláži.
Pro malé děti už je čas, aby šli spát.
Budou tři stačit? To půjde. Pokud jde o diskutování.
to walk
I found this bottle when I was walking on the beach this morning.
It's time for small children to go to bed now.
Will three be enough? It will do. When it comes to debating.
najdu, naješ, najít, našel, najdi
Kdo hledá, najde.
Mary prohledala svou kabelku, ale nenašla, co hledala.
Ať už je ten bratr kdokoliv, bude těžké ho najít.
to find
Who searches, finds.
Mary looked in her purse, but she didn't find what she was looking for.
Whoever this brother is, he's gonna be hard to spot.
jedu, jedeš, jet, jel, jeď
Chci jet na koni.
Myslím, že bychom měli jet přímo do Bostonu.
Málokdy jedu do práce autem.
to go
I want to ride a horse.
I think we should go straight to Boston.
I rarely drive to work.
přijedu, přijedeš, přijet, přijel, přijeď
Jednoho dne ti lidé přijeli do jeho vesnice.
Polské dívky nechtěly, aby Justin Bieber přijel do Polska.
Thorpe s Lópezem přijeli v noci a časně ráno poslali vůz ven pro maso.
to arrive
One day those people arrived in his village.
Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland.
Thorpe and López come in during the night, and early morning sent a wagon out for the meat.
procházím, procházíš, procházet, procházel, procházej
Moderní společnost prochází morální krizí.
Ne, ne, měl bych se procházet jinde.
Ty tady necháš procházet armády kdykoli se jim zachce?
to go through
Modern society is going through a moral crisis.
No, no, I should be walking somewhere else.
Are you just gonna let an army walk through here any time they feel like it?
chodím, chodíš, chodit, chodil, choď
Tom možná už nikdy nebude moct chodit.
Abys bylo hodné dítě, musíš chodit spát a vstávat brzy.
A protože jste ho otravoval, pořád jste s tou kamerou chodil sem a tam.
to walk
Tom may never be able to walk again.
To be a good child, you need to go to bed and get up early.
And you've been annoying him, going back and forth with your camera.
běžím, běžíš, běžet, běžel, běž
Nemusel běžet tak rychle.
Někteří lidé si myslí, že tu běžel systematický důlní provoz.
Teď běž nahoru a už nás, dospělé, nevyrušuj.
to run
He need not have run so fast.
Some people think here ran a systematic mining operation.
Now run upstairs and don't bother us, adults, anymore.
létám, létáš, létat, létal, létej
Holub i pštros jsou oba ptáci; jeden umí létat a druhý ne.
Ten tučňák má kouzelnou korunu, která nechá věci létat.
Stavba křídel jim umožňuje létat rychle, ne však na velkou vzdálenost.
to fly
The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.
That penguin has a magic crown that makes things go floating.
Their wings allow them to fly, but not for long distances.
přiletím, přiletíš, přiletět, přiletěl, přileť
Když jste přiletěly, mysleli jsme, že vás poslali.
Možná bychom si mohli jeden ze strojů vypůjčit, zavolat astronauta, a požádat ho, aby pro nás přiletěl svou lodí.
Děkuji, že jste přiletěli tak narychlo a děkuji vám, za vaši diskrétnost.
to arrive
When you arrived, we thought you got sent.
Maybe we could borrow one of the machines, call an astronaut, and ask him to fly his ship for us.
Thank you for flying in so promptly and thank you for your discretion.
vidím, vidíš, vidět, viděl, viz
To je ten pán, co ho vidím ve vlaku každy den.
Ten, kdo řekl, že krásu vidí každý v něčem jiném, lhal.
Pane Vole, vidíte to z té špatné stránky.
to see
That is the man I see every day on the train.
Whoever said that everyone sees beauty in something different was lying.
Mr. Vole, you're seeing the wrong side of this.
uvidím, uvidíš, uvidět, uviděl, uviz
Myslím, že je velmi nepravděpodobné, že ještě někdy uvidím svojí ukradenou motorku.
Jak ho někdo uvidí, okamžitě mi to nahlásí.
Dej mu příležitost, aby tě zahlédnul, a uvidíš, jak moc se obměkčil.
to see
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
If anyone sees him, report to me immediately.
Give him a chance to see you, and you'll see how much he's softened.
dívám se, díváš se, dívat se, díval se, divej se
Pořád se na tebe dívá. Určitě tě miluje.
Tom neumí plavat, ale rád sedí u bazénu a dívá se, jak plavou jeho děti.
Krása je v očích toho, kdo se dívá.
to look
He's always looking at you. He must love you.
Tom can’t swim, but he likes sitting by the pool watching his children swim.
Beauty is in the eyes of those, who looks.
podívám se, podíváš se, podívat se, podíval se, podivej se
Mohl bys jít prosím dovnitř a podívat se, jestli tam někde není?
Ne, vážení cestovatelé časem, podívejte se kolem sebe.
Žena vstala ze židle a podívala se směrem ke dveřím.
to look
Could you please just go in and see if you can see her there?
No, dear time travelers, have a look around you.
The woman stood up from the chair and looked towards the door.
ukazovám, ukazovaš, ukazovat, ukazoval
Pravda spaluje a ničí všechny prvky a ukazuje, že jsou pouze jejím stínem.
Jiné signály bohužel ukazují na hrbolaté, škobrtavé globální oživení.
To ukazuje na pravděpodobnost obnovení dumpingu při vývozu do Unie, pokud by opatření byla zrušena.
to show
The truth burns and destroys all the elements and shows that they are only its shadow.
Other signs, unfortunately, point to an uneven, faltering global recovery.
This shows a likelihood of recurrence of dumping on exports to the Union, should measures be repealed.
ukazuji, ukazuješ, ukázat, ukazoval, ukaž
Jestli mi ukážeš tvůj jazyk, možná ti ukážu můj.
Tom ukázal na jeden z obrazů a zeptal se: „Kdo to je?“
Musí nám ukázat oblasti, ve kterých chce spolupracovat.
to show
If you show me your tongue, I might show you mine.
Tom pointed to one of the pictures and said, "Who's that?"
It must show to us the areas, in which it wants to cooperate.
myslím, myslíš, myslet, myslel, mysli
Kdysi jsme si mysleli, že se takovéhle věci dějí z tohoto důvodu.
Do rána, o němž jsem myslel, že už ho neuvidíme.
Ty dokážeš přečíst deset knih za týden? Nemyslel jsi za měsíc?
to think
We used to think that such things happen for this reason.
A morning, which I thought we would never see.
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
promyslím, promyslíš, promyslet, promyslel, promysli
Ale, Stello, jak můžeš promyslet něčí sebevraždu?
Po dokončení projektu je důležité provést kompletní analýzu, vyvodit závěry, promyslet doporučení.
Promyslím si to.
to think
But, Stella, how can you think through someone’s suicide?
After completing the project, it is important to conduct a full analysis, draw conclusions, think out the recommendations.
I will think about it.
jím, jíš, jíst, jedl, jez
Dnes večer budeme hodně jíst, tak doufám, že nedržíš dietu.
Budu přemýšlet o tom, co chci jíst na moje narozeniny.
Kdo říká, že ho budem jíst, až ho zabijem?
to eat
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.
I'll think about what I want to eat on my birthday.
Who says we' re gonna eat him after we kill him?
najím, najíš, najíst, najedl, najez
Když jsme šli najíst se pečeného masa, dozvěděli jsme se, že do města přijel trubadúr.
Měli bychom jednoho zabít a najíst se.
Je to neexkluzivní pouliční kuchyň, každý může přijít a najíst se.
to eat
As we came out to eat some barbecue, we heard that a troubadour had come to town.
We should be able to kill one to eat.
It' s a non-exclusive street kitchen, anyone can come and eat.
piji, piješ, pít, pil, pij
Můj lékař mi řekl, že musím pít víc vody.
Pokud nepřestaneš pít, tak s námi nemůžeš zůstat.
Už nedokážu pít.
to drink
My doctor told me that I should drink more water.
You can't stay with us any more unless you quit drinking.
I can't drink anymore.
napiji se, napiješ se, napít se, napil se, napij se
Ani se nemůžu napít se svými přáteli, aniž by nezaznělo její jméno.
Do války můžete jít když máte 18, ale napít se až když máte 21!
Oblíbené postupy jako napít se kávy, otevřít okno, žvýkat žvýkačku nebo sníst něco kořeněného ospalosti nezabrání.
to drink
I can't even have a drink with my friends without her name coming up.
You can go to war when you're 18, but you can't have a drink till you're 21!
Popular practices such as drinking coffee, opening a window, chewing gum or eating something spicy will not prevent drowsiness.
spím, spíš, spát, spal, spi
Snažili jsme se spát, ale pokaždé, když jsme začali podřimovat, nás ze spánku vytrhl hlasitý výkřik.
Naposled jsi spal na gauči.
Když si se mnou lehla do postele, mohl jsem konečně spát.
to sleep
We tried to sleep, but every time we started to doze off, a loud scream pulled us out of sleep.
Last time you were sleeping on our sofa.
If she just laid in the bed with me, I could sleep.
pracuji, pracuješ, pracovat, pracoval, pracuj
Tom dokončil obraz Mary, na kterém pracoval několik měsíců.
Spíš nemůžeme pracovat na místě činu, protože se můžeme pohádat, všechno zkazit a pracovní výkon by mohl trpět.
Bylo složité pracovat v Londýně, kde mu věnovali tak vlezlou pozornost.
to work
Tom has finished painting the picture of Mary that he's been working on for a couple of months.
Rather, we can't work at the scene because we might have an argument, ruin everything, and work performance might suffer.
It was difficult to work in London, where he was given such intrusive attention.
používám, používáš, používat, používal, používej
V právnických dokumentech se často používají složitá slova a fráze.
Velmi často se k těmto činům používá střelná zbraň.
Budeme místo Googlu používat Bing?
to use
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Very often a firearm is used to commit these acts.
Will we use Bing instead of Google?
použiji, použiješ, použít, použil, použij
Uran je nutno obohatit, než ho lze použít v jaderných zbraních.
Chápu vaši frustraci, poručíku, ale v těhle podmínkách nemůžeme použít letadlo.
V případě negativního stanoviska nelze navrhované inovativní řešení použít.
to use
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
I understand your frustration, Lieutenant, but we cannot use aircraft in these conditions.
If the opinion is negative, the innovative solution proposed cannot be used.
funguji, funguješ, fungovat, fungoval, funguj
Jak funguje tato pračka?
Znamená to, že budou moci fungovat jako jedinci?
Z nějakého důvodu však bylo bance umožněno fungovat dál po celém světě.
to work
How does this washing machine work?
Does that mean they'll be able to function as individuals?
But for some reason the bank was allowed to continue to operate all over the world.
pošlu, pošleš, poslat, poslal, pošli
Rád bych poslal tuto pohlednici do Japonska.
Než Mary své dopisy pošle své matce, co kdybys je vždy přinesla mně?
Chceme to také vyřešit, prosím nechte nás tam poslat naše lidi.
to send
I'd like to send this postcard to Japan.
Before Mary sends her letters to her mother, why don't you always bring them to me?
We want to investigate the scene also, please let us send our men there.
čekám, čekáš, čekat, čekal, čekej
Raději bych šel pěšky, než bych čekal na autobus.
Ale Abraham čeká, aby jsi s ním mohl vyjednávat.
To je poslední věc, kterou bych od Toma čekal.
to wait
I'd rather walk than wait for a bus.
But Abraham is waiting for you to negotiate with him.
That's the last thing I'd expect from Tom.
zůstanu, zůstaneš, zůstat, zůstal, zůstaň
Toma nenapadal žádný důvod, proč by neměl zůstat.
Celou dobu zůstal zticha.
Copak ty chceš zůstat do konce života malá jako myš?
to stay
Tom could think of a reason why he shouldn't stay.
He stayed silent the whole time.
Do you want to stay as small as a mouse for the rest of your life?
zůstávám, zůstáváš, zůstávat, zůstával,zůstávej
Agentura zůstává ve všech případech odpovědná za účinné řízení dotčených fondů.
Obchod zůstává otevřen celý den.
Mě to vždycky připadalo, že jsou to ženy, kdo má zůstávat na živu.
to stay
The Agency remains in all cases responsible for the effective management of the funds concerned.
The shop stays open all day.
To me, it's always seemed like the women who need to keep on living.
počítám, počítáš, počítat, počítal, počítej
Toto období se počítá od data podání první žádosti.
Producenti říkají, že se to počítá, jako že jsi to zvládl.
Ó!, Miláčku, požehnaná ženo... řekla si, že Bruiser Woods... nemůže počítat se zemí věčného slunce
to count
This period is calculated from the date of the first application.
The producers say it counts, like you made it.
Oh, darling, blessed woman... you said Bruiser Woods... can't count the land of the eternal sun
spočítat
Můžu spočítat na dvou rukách, kolikrát mě psychiatr odmítl.
V podstatě jste schopni tohle všechno z této rovnice spočítat.
Billy pro nás přišel víckrát než dokážu spočítat.
to count
I can count on two hands the number of times I've been dumped by a psychiatrist.
In principle, you should be able to calculate it from that equation.
Billy's come for us more times than I can count.
sprchuji se, sprchuješ se, sprchovat se, sprchoval se, sprchovej se
Protože se chci sprchovat s tebou, abych ušetřil vodu.
Zvykli si sprchovat se společně.
Ne, jsem moc rozčilená na to, sprchovat se.
to shower
Because I want to shower with you to save some water.
They used to shower together.
No, I'm too upset to shower.
čtu, čteš, číst, četl, čti
Minulý rok jsem četl více než pět set knih.
Bratránku Roberte, četl jste ten článek, že jsou rozhlasy levnější a spolehlivější?
Jestli čtete tento dopis, moje předtuchy se vyplnily, a já jsem mrtvý.
to read
Last year I read more than five hundred books.
Cousin Robert, did you read the article about radios being cheaper and more reliable?
If you're reading this letter, my premonitions have come true, and I'm dead.
přečtu, přečteš, přečíst, přečetl, přečti
Pan White přečetl některé dopisy díků svým studentům.
Vypočítal jsem přesný měsíční rozvrh pro každý komiks, aby se přečetl a aby se zajistila kompletní ochrana.
Tenhle rok chci přečíst tolik anglických knížek, kolik jen budu moct.
to read
Mr. White read some letters of thanks to his students.
I have calculated an exact monthly schedule for each comic to be read and to ensure complete protection.
This year I want to read as many English books as I can.
píšu, píšeš, psát, psal, piš
To nám vážně chceš říct, že víš, co psal?
Začal jsem psát, dal jsem do toho srdce a byla to krása.
1952 začal psát hudbu pro legendární vídeňskou lední revue
to write
Are you seriously telling us you know what he wrote?
I started writing, gave my heart to it and it was beautiful.
In 1952, he started writing music for the legendary Vienna ice revue,
napíšu, napíšeš, napsát, napsal, napiš
Zrovna jsem se chystal napsat dopis, když přišel domů.
Když se dostaneme do čtyřky, můžu klidně napsat Denise.
Nemohl jsem mu napsat vzkaz, který by si přečetl, protože přišel o zrak.
to write
I was just going to write a letter when he came home.
If we get to four, I might as well write Denise.
I could not write a message for him to read, because he had lost his sight.
poslouchám, posloucháš, poslouchat, poslouchal, poslouchej
Protože nikdo neměl zájem mě poslouchat, byl jsem zticha.
Ale jsou to krásné malé básničky, které mě neomrzí poslouchat.
Nemůžu tohle poslouchat a mít vás tu v tomhle stavu.
to listen
Since no one was interested in listening to me, I kept quiet.
But they're like beautiful little poems that I never get tired of hearing.
I can't listen to that and have you like this.
poslechnu, poslechneš, poslechnout, poslechl, poslechni
Měla jsem tě poslechnout.
A proč bych vás měla poslechnout?
Nechal jsem Sarah, naši božskou dispečerku, si ty pásky poslechnout.
to listen
I should've listened to you.
And why should I listen to you?
I had Sarah, our divine dispatcher, listen to the tapes.
slyším, slyšíš, slyšet, slyšel, slyš
Většina lidí chce slyšet jen svou vlastní pravdu.
Teď poslyš, ten podvod funguje jen tehdy, pokud není nikdy ani známky po odporu.
Nic z toho, co jsem slyšel na té schůzi, mě nepřimělo ke změně názoru.
to hear
Most people only want to hear their own truth.
Now, listen, the only way this method works, is if there's no sign of struggle.
Nothing I heard at the meeting made me change my mind.
uslyším, uslyšíš, uslyšet, uslyšel, uslyš
Jen jsem se musel ujistit, že nikdo neuslyší ani neuvidí to, co se tady stane.
Tak to se jí zvláště uleví, až uslyší o mém rychlém a zázračném uzdravení.
Ale nic, vůbec nic mě nepřipravilo na to, co jsem měla uslyšet prvního července roku 2008.
to hear
I just needed to make sure no one would ever hear or see what's gonna happen here.
Well, then, she will be especially relieved to hear of my swift and miraculous recovery.
But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008.
mluvím, mluvíš, mluvit, mluvil, mluv
Dole je dáma, která si s tebou přeje mluvit.
Už o tomhle mluvíme celé hodiny. Co takhle to už nechat plavat?
Ale pak jsme spolu přestali mluvit.
to speak
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
We've been talking about this for hours. Why don't we just let it go?
But then we stopped talking.
promluvím, promluvíš, promluvit, promluvil, promluv
Raději bych si s tebou promluvil v soukromí.
Želbohu, ji nemohu navštívit, či s ní promluvit.
Můžeme si promluvit o samotě?
to speak
I would prefer to speak to you in private.
Alas, I cannot visit or speak to her.
Can we speak in private?
říkám, říkáš, říkat, říkal, říkej
Tom říká, že už si nemůže dál nechávat líbit tenhle hluk.
Kdybys mi pořád neříkala, abych nebyl nervózní, asi bych tak nervózní nebyl.
Spousta lidí říká že jeho duši již není pomoci.
to say
Tom says he can't put up with this noise any longer.
If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.
A lot of people say his soul is beyond help.
ptám se, ptáš se, ptát se, ptal se, ptej se
Copak nevíš, že je neslušné ptát se dámy na její věk?
Proč se ptát, když odpovědi jsou přímo před tebou?
Ví, že se nemá ptát na moc otázek.
to ask
Don't you know it's rude to ask a lady her age?
Why question when the answers are right in front of you?
He knows better than to ask a lot of questions.
zeptám se, zeptáš se, zeptát se, zeptal se, zeptej se
Mohu se tě na něco zeptat?
Musíš se zeptat svého doktora.
Zeptám se, zda někdo přišel.
to ask
May I ask you something?
You can ask your doctor.
I'll ask if anyone came.
odpovídám, odpovídáš, odpovídat, odpovídal, odpovídej
Špatný stav mého automobilu naprosto odpovídá jeho vysokému věku.
Komise se dostavila na místo, aby přezkoumala, jestli skutečnost odpovídá popisu ve zprávě.
Na otázky vyšetřovatele obžalovaný odpovídal klidně a rozvážně.
to answer
The poor condition of my car simply answers its high age.
The Commission came to the site to examine whether the facts answer to the description in the report.
The defendant answered the investigator's questions calmly and discreetly.
odpovím, odpovíš, odpovědět, odpověděl, odpověz
Naše internetová poradna odpoví na každý dotaz.
Na jeho kritiku odpověděli jen mlčením.
Na ohrožení krále střelcem bílý odpověděl rošádou.
to answer
Our online counselling service answers every question.
They responded to his criticism with silence.
White responded to the threat to the king by the bishop by castling.
vím, víš, vědět, věděl, věz
Medvědi nevědí, že turisti nemaj' zbraně.
„Vím, že nic nevím,“ řekl prý Sókratés.
to know
The bears don't know the tourists don't have guns.
“I know I don't know anything,” Socrates is said to have said.
umím, umíš, umět, uměl, uměj
On se nikdy neuměl rozhodovat rychle.
to know
He's never been good at making quick decisions.
znám, znáš, znát, znal, znej
Zná všechna pravidla, která má znát.
to know
He knows all the rules he's supposed to know.
dávám, dáváš, dávat, dával, dávej
Dávám ti to, aby ses o to hezky staral.
Dávej to radši na stůl.
Dával k němu šít šaty.
Dávám mu rozkaz a on mě neposlouchá.
to give
I'm giving it to you to take nice care of.
You better put it on the table.
He used to sew dresses for it.
I give him orders and he doesn't listen to me.
dám, dáš, dát, dal, dej
Dala mu tužku.
Dáme ještě jednu hru?
Dejte na mou radu, zůstaňte doma.
to give
She gave him a pencil.
Shall we have another game?
Take my advice, stay home.
beru, bereš, brát, bral, ber
Bere si všechno, co mu kdo nabídne.
Sedím u vody už od rána, ale dnes neberou.
Nevěděli jsme bohužel, že i tenhle primář bere.
to take
He'll take anything that's offered to him.
I've been sitting by the water since this morning, but they're not taking today.
Unfortunately, we didn't know this chief was taking.
vezmu, vezmeš, vzít, vzal, vezmi
Vezmi mu to, ať s tím neotravuje.
Vzala to doslova.
Vezmi to tudy, tady je to kratší.
to take
Take it to him so he doesn't bother with it.
She took it literally.
Take it this way, it's shorter here.
platím, platíš, platit, platil, plať
Každý měsíc poctivě platí nájem.
Platí mu poctivě každý měsíc.
Tato bankovka platí.
to pay
He pays his rent honestly every month.
She pays him honestly every month.
This bill pays.
zaplatím, zaplatíš, zaplatit, zaplatil, zaplať
Už jste zaplatili nájemné za letošní rok?
Dlouhá léta pracoval jako horník, ale za dobré pracovní podmínky a sociální výhody zaplatil svým podlomeným zdravím.
to pay
Have you paid your rent for this year?
He worked as a miner for many years, but paid for good working conditions and social benefits with his failing health.
kupuji, kupuješ, kupovat, kupoval. kupuj
Zavolej mi, prosím, později, teď kupuji to pití.
to buy
Please call me later, I'm buying the drinks now.
prodávám, prodáváš, prodávat, prodával, prodávej
Prodáváme vánoční kapry.
to sell
We sell Christmas carp.
otevírám, otevíráš, otevírat, otevíral, otevírej
Myslela jsem, že jsi mi začal otevírat své srdce, jako já tobě.
to open/vidkryvaty
I thought you were starting to open your heart to me, like I was to you.
otevřu, otevřeš, otevřít, otevřel, otevři
Můžeme, prosím, otevřít okna?
Slavnostní ceremoniál otevřel zimní olympijské hry.
to open
Can we please open the windows?
The ceremony opened the Winter Olympics.
zavírám, zavíráš, zavírat, zavíral, zavírej
No, vypadá to, že budou zavírat i další takové ústavy.
Když vy neumět zavírat dveře, raději se naučit zavírat vaše uši.
to close
Well, it looks like they're going to be closing more of these institutions.
If you can't close doors, you better learn to close your ears.
zavřu, zavřeš, zavřít, zavřel, zavři
Zavřel za sebou dveře a zamkl je na dva západy.
Přijeli si pro něj policajti a hned ho zavřeli.
to close
He closed the door behind him and locked it with two locks.
The cops came for him and locked him up.
hledám, hledáš, hledat, hledal, hledej
Hledal knihu, kterou nemohl najít.
Stále ještě hledám pravdu.
to search
He was looking for a book he couldn't find.
I am still searching for the truth.
nacházím, nacházíš, nacházet, nacházel, nacházej
Řešení takových situací nachází většinou jen ten, kdo nějaké opravdu hledá.
Nacházel v nich dobré přátele.
to find
Only those who are really looking for a solution usually find one.
He found good friends in them.
rozsvítím, rozsvítíš, rozsvítit, rozsvítil, rozsviť
Dost dlouhý na to, aby si mohla rozsvítit.
V tom snu si sice uvědomuji, že je to sen, ale nedokážu tam rozsvítit, nedokážu s tím udělat vůbec nic.
to turn on light
Long enough for her to turn on the light.
In the dream, I realize it's a dream, but I can't turn the light on, I can't do anything about it.
zhasnu, zhasneš, zhasnout, zhasl/zhasnul, zhasni
Mohla byste zhasnout, prosím?
to turn off light
Could you turn the light off, please?
zapínám, zapínáš, zapínat, zapínal, zapínej
Tady jsem dal vypínač, kterým můžu světla zapínat nebo vypínat.
Naši nejsou doma a já mám zakázáno zapínat sporák.
turn on
I put a switch here that I can use to turn the lights on or off.
My parents aren't home and I'm not allowed to turn on the stove.
zapnu, zapneš, zapnout, zapjal/zapnul, zapni
Bude ti vadit, když zapnu televizi?
Vypadá to jako by konečně přišel na to, jak zapnout svůj mozek.
Když jsem jednou rozepnul zip, nemůžeš očekávat, že ho zase zapnu!
turn on
Do you mind if I turn on the TV?
Looks like he finally figured out how to turn his brain on.
Once I've unzipped it, you can't expect me to turn it back on!
vypínám, vypínáš, vypínat, vypínal, vypínej
Bránu Windows Firewall byste neměli vypínat, pokud nemáte povolenu jinou bránu firewall.
turn off
vypnu, vypneš, vypnout, vypjal/vypnul, vypni
Můžete vypnout jenom připomenutí narozenin a ostatní připomenutí nechat zapnutá.
turn off
You can switch off only birthday reminders and leave other reminders on.
odstraňuji, odstraňuješ, odstraňovat, odstraňoval, odstraňuj
Brzy po zemětřesení začaly být odstraňovány trosky zřícených budov.
Přípravek odstraňuje skvrny na oděvech.
to remove
Soon after the earthquake, debris from collapsed buildings began to be removed.
The product removes stains on clothes.
odstraním, odstraníš, odstranit, odstranil, odstraň
Před vysoušením je třeba odstranit všechny nečistoty způsobené povodní.
Ze zdiva odstranit malbu.
to remove
All debris caused by flooding must be removed before drying.
Remove the paint from the masonry.
přináším, přinášíš, přinášet, přinášel, přinášej
Tři králové přinášeli do Betléma dary.
Jaro s sebou přináší slunečné dny.
to bring
The three kings brought gifts to Bethlehem.
Spring brings with it sunny days.
přinesu, přineseš, přinést, přinesl, přines
Když přinesl nákup domů, zjistil, že v obchodě zapomněl peněženku.
to bring
When he brought the groceries home, he discovered that he had left his wallet in the store.
zapomenu, zapomeneš, zapomenout, zapomenul/zapomněl jsem/jsi/etc, zapomeň
Je to již dávno, podrobnosti jsem již zapomněl.
Dojdu pro něj, zřejmě na dnešní schůzku zapomněl.
to forget
It was a long time ago, I've forgotten the details.
I'll go get him, he probably forgot about today's meeting.
zapomínám, zapomínáš, zapomínat, zapomínal, zapomínej
V stáří obvykle zapomínáme podrobnosti z mládí.
Schůze mu radši vždy připomínej, obvykle na ně zapomíná.
to forget
In old age we usually forget the details of our youth.
You better always remind him of the meetings, he usually forgets them.
měním, měníš, měnit, měnil, měň
Soustředěně jsme pozorovali, jak chameleoni mění barvu.
Tato videokamera pořizuje dokonale nahrává i mění-li se intenzita osvětlení.
Dělníci s pomocí vysokozdvižné plošiny měnili žárovky veřejného osvětlení.
to change
We watched intently as the chameleons changed colour.
This video camera records perfectly even when the light intensity changes.
The workers were using a forklift to change the light bulbs of the public lighting.
změním se, změníš se, změnit se, změnil se, změň se
Dost se změnila od doby, kdy jsme se viděly naposledy.
Změnila se stráž.
to change
She's changed a lot since the last time I saw her.
The guard has changed.
začínám, začínáš, začínat, začínal, začínej
Začínal s tím pokaždé, když byl sám doma.
Začínal s tím tématem dost často.
to start
He started it every time he was home alone.
He started with that subject a lot.
začnu, začneš, začít, začal, začni
Začal to dělat.
Začal školní rok
Začal o tom, co nikdo nechtěl slyšet.
to start
He started doing it.
He started the school year
He started about what no one wanted to hear.
končím, končíš, končit, končil, konči
Už s tebou telefonuji aspoň hodinu, budu muset končit.
Léto pomalu končí, objevují se první ranní mrazíky.
to finish/end
I've been on the phone with you for at least an hour, I'm gonna have to finish.
Summer is slowly ending, the first morning frosts are appearing.
skončím, skončíš, skončit, skončil, skonči
V práci skončil o hodinu dřív.
Skončil na záchytce.
Skončil pod koly tramvaje.
Skončila ve firemním závodě na posledním místě.
to finish/end
He finished work an hour early.
He ended up in the detention center.
He ended up under the wheels of a tram.
Ended up in last place at the company plant.
vařím, vaříš, vařit, vařil, vař
Tehdy to bylo poprvé, kdy jsem nemusela sama vařit.
Ta totiž není schopna zaznamenat, že se voda začíná vařit a včas z kotle vyskočit.
to cook
That was the first time I didn't have to cook for myself.
She is unable to notice that the water is boiling and jump out of the boiler in time.
uvařím, uvaříš, uvařit, uvařil, uvař
Co se doma uvaří, to se doma sní.
Žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří.
to cook
What is cooked at home is eaten at home.
No porridge is eaten as hot as it is cooked.