I think that the phone free day is a great way of making young people realise that they are too addicted.
Je pense que la journée sans portable est une bonne initiative de rendre que les jeunes réalisent qu'ils sont trop dépendants
2
New cards
However, it's clear that the mobile phone does offer advantages even at school.
Pourtant, il est clair que le téléphone portable a des avantages, même à l'école
3
New cards
I know that the French President has decided to forbid telephones in colleges. I think this too exaggerated.
Je sais que le président français a décidé d'interdire les téléphones dans les collèges. Je trouve cela trop exagéré.
4
New cards
Of course, pupils shouldn't have the right to send text messages to their classmates in class.
bien sùr, les éléves ne devraient pas avoir le droit d'envoyer des messages à leurs camarades en classe
5
New cards
using a mobile phone to access the internet can be a valuable educational tool.
utiliser un téléphone portable à acceder Internet peut être un outil educatif de grand prix
6
New cards
Parents should advise their children to limit the time that they spend in the evening on the Internet
Les parents devraient conseiller à leurs enfants de limiter le temps qu'ils passent sur Internet le soir
7
New cards
Nowadays, it is possible to avoid access to Wi-Fi after a certain time and I think that parents should use it
De nos jours, il est possible d'empêcher l'accès à la Wifi après une certaine heure et je pense que les parents devraient l'utiliser.
8
New cards
Watching a screen just before going to bed is harmful for sleep.
Regarder un écran juste avant d'aller se coucher est nuisible pour le sommeil
9
New cards
They should also explain to them the dangers and the risks That they can encounter on the Internet.
Ils devraient aussi leur expliquer les dangers et les risques qu'ils peuvent rencontrer sur Internet
10
New cards
and should advise them to never disclose personal information and to think carefully about what they publish online whether it is pictures or opinions
et devraient leur conseiller de ne jamais divulguer d'informations personnelles et de bien réfléchir à ce qu'ils publient en ligne, que ce soit les photos ou les opinions.
11
New cards
There has been a strong increase in the use of technology, especially those of a younger age
il y a eu une forte augmentation de l'utilisation de la technologie, surtout de celles des jeunes âges
12
New cards
It is not shocking because we are exposed all the time to Internet and technology, for example in homes and education
Ce n'est pas choquant parce que nous sommes exposés tout le temps à Internet et à la technologie numérique, par exemple dans les foyers et dans les enseignements
13
New cards
During the Pandemic, school establishments in France had started to offer classes from home and used applications like teams
Pendant la pandémie les établissements scolaires en France ont commencé à offrir des classes à distance en utilisant des logiciels comme Teams.
14
New cards
These packages allow teachers to post student grades as well as homework to be done.
ces programmes permettent aux professeurs d'y afficher les notes d'un éléve ansi que toutes les devoirs à faire
15
New cards
for parents it's a more practical way to track their child's progress.
Pour parents, c'est un façon plus pratique pour suivre le avancement de leur enfant
16
New cards
nowadays, the majority of young people are technophiles.
de nos jours la majorité des jeunes sont technophiles
17
New cards
Young French people make enormous use of it
les jeunes français les utilisent énormément.
18
New cards
Figures indicate that on average each French youngster spends 15 hours per week on the internet
Les chiffres indiquent qu'en moyen, un jeune français passe 15 heures par semaine sur Internet
19
New cards
This duration increases every year which is rather worrying when we know the dangers
Cette durée augmente chaque année, ce qui est plutôt inquiétant lorsque l'on connaît les dangers
20
New cards
This doesn't include the total amount of time spent on the phone, sending messages
ceci n'inclus pas le temps total passé sur le telephone à envoyer des messages
21
New cards
apparently, young people aged between 15 and 24 use a multimedia device more than 50 times a day
apparamment, les jeunes âgés entre quinze ands et vingt-quatre ans utilisent un appareil plus de cinquante temps un jour