1/260
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Contractual relationship
Договорные отношения
Privity (и) of contract
Договорная связь между сторонами по договору; доктрина закрытого характера договора: для предъявления иска из договора необходимо, чтобы истец и ответчик являлись сторонами по договору
To draw up \ draft a contract
Составлять договор
To make \ conclude \ enter into a contract
Заключать договор
To perform a contract
Исполнять договор
Defective performance
Ненадлежащее исполнение
Late performance
Несвоевременное исполнение
Part performance
Частичное исполнение
Specific performance
Исполнение обязательства в натуре
Substantial performance
Исполнение всех существенных условий договора
To execute
Оформить договор, то есть совершить определенные действия для придания документу юридической силы
To terminate; termination
Прекратить действие договора (тоже общий термин - в учебнике они оба как взаимозаменяемые даются)
To discharge; discharge (noun)
Прекратить действие договора (наиболее общий термин. Иногда под ним понимают в силу исполнения, но в учебнике это как общее понятие)
To rescind; rescission
Расторгнуть договор (средство судебной защиты по праву справедливости)
To avoid; avoidance
Признать договор ничтожным; аннулировать договор
To cancel; cancellation
Расторгнуть договор (волевое действие)
To repudiate; repudiation
Отказаться от исполнения обязательств по договору (односторонний отказ - средство защиты, если другая сторона не исполняет своих обязательств по договору)
To set aside
Расторгнуть договор; отменять (о суде) решение, приказ
To breach; breach of
Нарушение договора
Active breach
Нарушение действием
Passive breach
Нарушение бездействием
Anticipatory breach
Нарушение до наступления срока исполнения обязательства
Efficient \ effective breach
Нарушение, когда нарушить выгоднее, чем исполнить
(Im)material breach
(не)существенное нарушение
Partial breach
Нарушение некоторых условий договора
Total breach
Нарушение всех условий договора; договора в целом
Continuing breach
Длящееся нарушение
To challenge \ dispute \ contest \ attack a contract
Оспаривать договор
To comply with the provisions of
Соблюдать положения договора; соответствовать условиям (договора)
Conclusion of a contract
Заключение договора (=formation)
(non)performance of \ failure to perform
Невыполнение договора
(non)compliance with the provisions of
Несоблюдение положений договора
Contract provides
Договор предусматривает
Contract stipulates
Договор устанавливает; оговаривает
Contract specifies
Договор определяет
Contract sets forth
Договор предусматривает; устанавливает
Provisions of \ stipulations of \ specifications of a contract
Положения, условия договора
Unilateral \ bilateral contract
Одно-/двусторонний договор
Express \ implied contract
Прямовыраженый / подразумеваемый договор
Implied-in-fact \ implied-in-law
Подразумеваемый договор, вытекающий из конклюдентных действий / договор, заключенный в силу закона (без учета согласия сторон)
Executed \ executory contract
Исполненный / подлежащий исполнению договор
(un)enforceable
(не)имеющий исковую силу
(in)valid
(не)имеющий юридическую силу
Voidable
Оспоримый
Void
Ничтожный
(Il)legal
(не)законный
(Un)lawful
(не)правомерный
(in)divisible contract
(не)делимый договор
Severable contract
Делимый договор
Entire contract (entire contract clause)
Неделимый договор (окончательный характер текста договора)
Installment contract
Договор с оплатой в рассрочку; с рассрочкой платежа
Severability clause
«автономность положений договора» - оговорка о действительности договора в случае недействительности какой-либо из его частей/статей
Adhesion contract
Договор присоединения
Unconscionable contract
недобросовестный договор (кабальный - вид недобросовестного)
"as is" contract
Договор на основе типовых условий (в учебнике написано); договор без гарантий по поводу качества товара (написано в файле), то есть условие «как есть»
Wagering contract
Договор пари; алеаторные обязательства (пари, страхование)
Я бы сам сказал "алеаторный договор"
Usurious contract
Ростовщический договор
Fraudulent contract
Обманный, мошеннический договор
Fictitious contract
Фиктивный договор
Binding offer
Имеющая обязательную силу оферта
Firm offer
Твердая оферта (не может быть отозвана в течение времени)
Counteroffer
Встречная оферта
Duration of an offer
Срок действия оферты
Lapse \ expiration of an offer
Истечение срока исковой давности по оферте / истечение срока действия оферты
To make an offer
Сделать оферту
To communicate an offer
Сообщить об оферте
To accept an offer
Акцептовать оферту
To revoke \ withdraw an offer
Отозвать оферту
To reject an offer
Отклонить оферту; отказаться акцептовать оферту
To keep\hold an offer open
Оставлять оферту открытой
(un)qualified acceptance
(без)условный акцепт; акцепт с оговороками или без оговорок
Grumbling acceptance
Акцепт с несущественной оговоркой
Silence as acceptance
Молчание, подразумевающее акцепт
Nominal consideration
Символическое встречное удовлетворение; не имеющее отношения к ценности
Valuable consideration
Надлежащее, ценное встречное удовлетворение
Adequate consideration
Соразмерное; справедливое при конкретных обстоятельствах, достаточное встречное удовлетворение
Fair consideration
Справедливое, честное, разумное, добросовестное встречное удовлетворение
Sufficient consideration
Достаточное для поддержания договора/сделки встречное удовлетворение
Past consideration
Предшествовавшее (до заключения договора) встречное удовлетворение
Mutual (quid pro quo) consideration
Взаимное встречное удовлетворение; обмен взаимными обязательствами (услуга за услугу)
Want of consideration
Отсутствие законного встречного удовлетворения по договору
Failure of consideration
Встречное удовлетворение, имевшееся на момент заключения договора, перестало существовать
Be supported by consideration
Быть обеспеченным встречным удовлетворением
Founded on consideration
Основываться на встречном удовлетворении
Condition present \ subsequent \ concurrent (condition precedent)
Настоящее / последующее /параллельное, взаимное условие (предшествующее условие)
Express \ implied condition
Прямовыраженное / подразумеваемое (в силу закона, характера сделки) условие
Warranty
1) гарантия; положение договора, содержащее гарантию;
2) простое условие
Collateral terms
Сопутствующие условия; дополнительные условия
As-is warranty
Гарантия без претензий по качеству
Full warranty
Полная гарантия
Express warranty
Прямо выраженная гарантия
Implied warranty
Подразумеваемая гарантия
Implied warranty of fitness for particular purpose
Подразумеваемая гарантия соответствия заявленной цели
Implied warranty of habitability
Подразумеваемая гарантия пригодности для проживания
Implied warranty of merchantability
Подразумеваемая гарантия пригодности к продаже/коммерческой пригодности
Personal warranty
Личная гарантия
Presentment warranty
Банковские инструменты - представление инструмента к оплате (лицо, представляя к оплате банковский инструмент, гарантирует титул) //// гарантия при предъявлении чека или иного инструмента к оплате
Warranty of title
Гарантия правового титула
Collateral contract
Дополнительный договор (договор между первоначальными сторонами или между стороной и третьим лицом)