1/7
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
Before/back then/used to
Dati
Naging masaya ako dati.
(I used to be happy.)
Nagtrabaho siya sa mall dati.
(He/She used to work at the mall.)
I’ve had many Pinay girlfriends
Formal tagalog:
Marami na akong naging mga Pilipinang kasintahan.
Taglish:
Marami na akong naging Filipina na girlfriend.
Street:
Marami na akong girlfriend na Pinay.
Street + shortcut:
Marami akong Pinay girlfriends dati.
Na
Links adjectives to nouns
Babae na maganda – a beautiful woman (literally: woman that is beautiful)
Difference in word order between tagalog vs english adjectives
Tradidional tagalog:
noun + na + descriptor
girlfriend na Pilipina
English descriptor + na + noun
Filipina na girlfriend
This is Taglish and influenced by English word order.
Ng
Marks the object of a verb (like “of” or “-’s” in English)
Bumili ako ng pagkain – I bought food (ng marks “food” as the object)
Kumanta siya ng kanta – He/She sang a song
Shows possession or description (like “of”)
Kaibigan ng bata – The child’s friend / Friend of the child
Can link adjectives to nouns (sometimes overlaps with na)
Matalino ng estudyante – The student is smart (less common, more poetic)
Nga
Adds emphasis / confirmation
Totoo nga! – It’s really true!
Galing mo nga! – You’re really good!
Often softens commands or requests, making them polite
Tingnan mo nga ito. – Take a look at this (please / emphasis)
Mga
Makes nouns plural
Kaibigan → Mga kaibigan – Friend → Friends
Bata → Mga bata – Child → Children
Can also be used in titles / collections
Mga Kwento ni Lola – Grandma’s stories
Ang
Marks the subject / topic
Like “the” but not always.
Ang saya ko! – I’m so happy!