1/122
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
burn the midnight oil = pull an all-nighter
ex: she burned the midnight oil / pulled an all-nighter to finish her project
thức khuya làm việc
spill the beans
ex: tom accidentally spilled the beans about the surprise party
tiết lộ bí mật
hit the sack
ex: i’m exhausted, i’m going to hit the sack
đi ngủ
jump on the bandgawon
ex: everyone is joining the new gym, so i decided to jump on the bandgawon
theo một xu hướng đang phổ biến
a penny for your thoughts
ex: you’ve been quiet today, a penny for your thoughts ?
nói cho tôi biết bạn đang nghĩ về cái gì
bite the dust
ex: the old computer finally bit the dust
thất bại, hỏng
blow off steam
ex: he went for a run to blow off some steam
giải tỏa cơn tức giận, stress bằng các hoạt động giải trí, chơi thể thao
hit the ground running
ex: she hit the ground running on her first day at the new job
bắt đầu làm gì với sự hứng khởi
let sleeping dogs lie
ex: dont bring up old agruments; let sleeping dogs lie
không nên khơi lại những chuyện đã qua
the ball is in your court
ex: i’ve given you all the information; now the ball is in your court
quyết định hay hành động tiếp theo phụ thuộc vào bạn
break the bank
ex: buying a new car will break the bank
tiêu tốn rất nhiều tiền
under your nose
ex: the keys were right under your nose the whole time
ở trước mắt ( nhưng không nhận ra )
wrap your head around sth
ex: i cant wrap my head around this math problem
hiểu cái gì đó khó hoặc phức tạp
throw in the towel
ex: after trying for hours, he finally threw in the towel
bỏ cuộc, chấp nhận từ bỏ
by the skin of your teeth
ex: he passed the exam by the skin of his teeth
hoàn thành điều gì trong gang tấc
keep your eyes peeled
ex: keep your eye peel for a good parking spot
cảnh giác, coi cẩn thận
pull someone’s leg
ex: i was just pulling your leg; i didn’t really win the lottery
trêu trọc ai đó
cry over spilled milk
ex: it’s no use crying over spilled milk; we cant change what happened
cứ mãi buồn vì chuyện đã xảy ra rồi
leave no stone unturned
ex: they left no stone unturned in their search for the missing ring
thử mọi cách có thể để đạt được thứ gì
in the same boat
ex: we’re all in the same boat after losing our jobs
chung hoàn cảnh khó khăn
go down in flames
ex: the business went down in flames after the scandal
thất bại một cách thảm hại
keep your chin up
ex: keep your chin up; things will get better soon
đừng nản chí
back to the drawing board
ex: the plan didn’t work, so it’s back to the drawing board
bắt đầu một kế hoạch mới vì kế hoạch trước đã thất bại
on the same page
ex: let’s make sure we’re all on the same page before we continue
có cùng suy nghĩ và quan điểm với ai
put your foot down
ex: she put her foot down and refused to let her children stay up late
tỏ ra kiên quyết
break the ice
ex: let’s break the ice by inviting our new neighbours for a meal
phá bỏ sự e ngại ban đầu
lie through your teeth
ex: he asked me how old I was and, lying through my teeth, I said "29"
nói dối một cách trắng trợn
let the cat out of the bag
ex: we wanted it to be a surprise birthday party for her, but someone let the cat out of the bag
để lộ bí mật
bite off more than you can chew
ex: we bit off more than we could chew in our original reform proposals
cố làm việc gì quá sức mình
face the music
ex: he had to face the music after being rude to the teacher
nhận hậu quả
when pigs fly
ex: he'll become a professional basketball player when pigs fly
còn lâu; điều không thể xảy ra
be/feel on top of the world
ex: after getting band score 9 in my ielts test, i was on the top of the world
cực kì hạnh phúc
be/feel under the weather
ex: tom didn’t go to school because he was under the weather with a fever
không khỏe
kick the bucket
ex: our teacher was really old, nobody liked him and he eventually kicked the bucket
chết
have egg on your face
ex: jack has egg on his face because he couldn’t remember how to spell “Batman”
điều gì khiến xấu hổ
keep/hold your cards very close to your chest
ex: it’s hard to know what susan intends to do with her hair. She keeps her cards very close to her chest
giữ bí mật
there are plenty more fish in the sea
ex: i know you’re upset about breaking up with tom, but there are plenty more fish the sea
còn nhiều trai gái lắm
deal a blow to sb/sth = deal sb/sth a blow
ex: the athlete’s bitter defeat in the match dealt a blow to his hopes of defending his title at the championship
giáng một đòn vào
in the shape of things to come
ex: hopefully, the green lifestyle will be in the shape of things to come years after
trở nên phổ biến trong tương lai
be on the horns of dilemma
ex: wendy is on the horns of dilemma: she just wonders whether to go for a picnic with her friends or to stay at home with her family
tiến thoái lưỡng nan; không quyết định được
not have a penny to your name = not have two pennies to rub together
ex: they are always optimistic although they dont have a penny to their name
không một xu dính túi
hit the books = study
ex: john cant hang out with his friends at the weekend since he needs to hit the books to prepare for the upcoming exam
học
a bolt from the blue = a bolt out of the blue
ex: his resignation came as a bolt from the blue. We were all very surprised
tiếng sét ngang tai
be as thick as thieves
ex: i'm sure she tells Ruth everything we say - they're as thick as thieves, those two.
rất thân thiết (có thể chia sẻ bí mật)
one step at a time
ex: He wanted to rush through the job, but I encouraged him to take it one step at a time.
chậm rãi, từ từ và cẩn thận
blood is thicker than water
ex: Family always supports each other; blood is thicker than water
một giọt máu đào hơn ao nước lã; mối quan hệ gia đình quan trọng hơn các mối quan hệ khác
bridge the gap
ex: The president singled out education as a vital tool in bridging the gap between rich and poor
giảm thiểu sự khác biệt
go from strengh to strengh
ex: the firm's gone from strength to strength since the new factory was built
ngày càng thành công
be (own) flesh and blood
ex: We may argue, but remember, we're still own flesh and blood
người thân của nhau
spread your wings
ex: she'd been working for the same company for 15 years and it was time to leave and spread her wings
tung hoành; mở rộng phạm vi hoạt động; mở rộng phạm vi quan tâm
black sheep of the family
ex: he's the black sheep of the family.
thành viên cá biệt trong gia đình
from the word go
ex: the operation was doomed to failure from the word go
ngay từ đầu
be worlds apart
ex: they are very good friends but in terms of sports they are worlds apart
hoàn toàn khác nhau
it’s not rocket science = uncomplicated
ex: my coach always said, "Basketball is not rocket science. It's about putting the ball in the basket.
không khó
have a narrow escape
ex: A woman had a narrow escape when the car came round the comer
thoát chết trong gang tấc
hit the ceiling = hit the roof = go through the roof
ex: Dad will hit the roof when he finds out I dented the car
cực kì tức giận
be on the fence
ex: i really want to book a vacation this summer, but i’m still on the fence about where to go
phân vân không quyết định được
easier said than done
ex: making foreign friends is easier said than done
nói thì dễ, làm thì khó
see eye to eye
ex: sometimes my job is really stressful because my boss and i dont see eye to eye on a lot of things
đồng tình
best of both worlds
ex: i want to work at a hotel, so i can learn english and get paid for it. It’s the best of both worlds
hưởng lợi từ hai cái cùng một lúc
think outside the box
ex: marketing can be really difficult because there’s so much competition. If you want to stand out, you’ll have to think outside the box
suy nghĩ khác biệt, tư duy sáng tạo
call it a day
ex: i’ve been working for 12 hours straight. I think it’s time to call it a day
kết thúc công việc, nghỉ ngơi
sth rings a bell
ex: that song rings a bell, but i cant remember the name of it
nghe quen quen (nhớ mơ hồ)
come under fire
ex: The company has come under fire for using child labor overseas.
ex: The city came under fire from anti-government forces last night.
bị tấn công (bởi súng); bị chỉ trích
the pot calling the kettle black
ex: emily: You eat so much junk food. It’s not healthy
mike: Seriously? The pot calling the kettle black! I’ve seen you with a bag of chips every day this week
một người đang buộc tội người khác về một lỗi hoặc hành vi tiêu cực mà chính họ cũng phạm phải; đạo đức giả; tự nói mình
suit you (right) down to the ground
ex: this job suits Maria down to the ground; she loves socializing
rất phù hợp với bạn; lí tưởng
through thick and thin
ex: they were friends through thick and thin
bất chấp điều gì xảy ra vẫn một lòng không thay đổi
be the best/greatest thing since sliced bread
ex: social media is the best thing since sliced bread for communication
vật / người thực sự rất tốt, tuyệt vời nhất
take something with a pinch/grain of salt
ex: you have to take everything she says with a pinch of salt, because she tends to exaggerate
không thực sự tin tưởng, xem nhẹ
come rain or shine
ex: come rain or shine, the community will hold the annual festival.
cho dù thế nào đi nữa
be as right as rain
ex: helen had flu last week, but now she’s as right as rain
hoàn toàn ổn, cảm thấy tốt
bread and butter = livelihood
ex: Gardening is my bread and butter right now.
nghề kiếm sống
bring home the bacon
ex: my mom works very hard to bring home the bacon
đem tiền về cho gia đình
paint the town red
ex: i'm ready to paint the town red with a few of my closest friends
chơi xả láng (go out)
have a lot on my plate = i am very busy
rất bận rộn
wear many hats
ex: i wear many hats, which means i handle a range of tasks from financial reports to marketing stragtegies
đảm nhận nhiều công việc
for better or (for) worse
ex: anyway, for better or for worse, I followed her advice.
dù tốt hay xấu
a big fish in a small pond
ex: as the manager of a local company, he enjoys being a big fish in a small pond.
một trong những người quan trọng trong một nhóm/tổ chức nhỏ
inside out
ex: there is no need for him to consult any reference books on this subject as he has already known it inside out
biết cái gì đó rất rõ
pay through the nose = cost an arm and a leg
ex: you have to pay through the nose for a good plumber these days
trả một cái giá cắt cổ
get in over your head
ex: Sean tried to pay his gambling debts, but he got in over his head.
gặp khó khăn
have deep pockets
ex: the politicians with the deepest pockets usually win the election
có rất nhiều tiền
burn a hole in your pocket
ex: if money burns a hole in your pocket, you want it as soon as you have it
mong muốn sài tiền nhanh
at a loss
ex: i’m at a loss to explain what happened
không biết gì để nói, để làm
at a loose end
ex: if you find yourself at a loose end, you could always clean the bathroom
không có việc làm
at loggerheads with sb
ex: they’re always at loggerheads with their neighbours
bất hòa, hay cãi cọ
fall into a coma
ex: the boxer fell into a coma after receiving a blow to the head
rơi vào cơn hôn mê
a tiny cog in a vast machine
ex: tired of being a tiny cog in a vast machine
một phần rất nhỏ trong một tổ chức lớn
the jury is (still) out
ex: the jury's still out on the safety of irradiated food
vẫn còn đang tranh cãi
hit the nail on the head
ex: you hit the nail on the head with that answer
vô cùng chính xác
bite the bullet
ex: i had to bite the bullet and tell her the truth
quyết định làm việc gì khó khăn; cắn răng chịu đựng
go the extra mile
ex: she always goes the extra mile to help her customers
cố gắng nhiều hơn nữa
once in a blue moon
ex: we only go out for dinner once in a blue moon
vô cùng hiếm
in the blink of an eye
ex: it all happened in the blink of an eye
trong nháy mắt
be in/get into a state
ex: she got into a real state before her driving test
trở nên lo lắng
put sth / sb on the map
ex: the governor has managed to put this sleepy state on the map
làm cho cái gì / ai đó trở nên nổi tiếng
put on an act
ex: he's just putting on an act for the boss's benefit
giả bộ, làm bộ
give your word
ex: he gave his word that he would marry her and she had no cause to doubt him
hứa nghiêm túc sẽ làm gì
make no bones about sth
ex: he made no bones about his dissatisfaction with the service
không ngần ngại nói về cái gì
argue the toss
ex: it doesn't matter what you say, he'll always argue the toss!
phản đối, không tán thành với ý kiến