Looks like no one added any tags here yet for you.
Lausanne se trouve en suisse romande
Lausanne befindet sich in der Westschweiz
Fribourg est situé à la frontière linguistique
Freiburg liegt an der Sprachgrenze
En direction de…
In Richtung…
Le village compte…habitants
Das Dorf zählt…Einwohner
Notre entreprise se trouve
Unsere Firma befindet sich
dans le centre-ville
Im Stadtzentrum
dans la banlieue de Fribourg
In einem Vorort von Fribourg
dans la zone industrielle
In der Industriezone
Notre succursale se trouve à l'étranger
Unsere Filiale befindet sich im Ausland
C'est loin / près
Es ist weit weg / In der Nähe von
je voudrais vous présenter…
Ich möchte euch ... vorstellen.
Est-ce que vous savez..
Wisst ihr…?
Est-ce que vous connaissez….
Kennt ihr..?
Est-ce que vous êtes déjà allé(e) à /en
Seid ihr schon mal in ... gewesen?
X est connu/e pour…
X ist bekannt für…
ici, il faut absolument voir..
Hier muss man unbedingt ...sehen.
Ça vaut le coup de visiter cet endroit.
Es lohnt sich, diesen Ort zu besuchen
On peut découvrir…
Man kann ... entdecken.
des curiosités
Sehenswürdigkeiten
un bâtiment historique
ein historisches Gebäude
un château fort
eine Burg
une église
eine Kirche
le musée
das Museum
Vous pouvez faire un tour…
Ihr könnt einen Abstecher machen…
dans la montagne
ins Gebirge
au lac
an den See
dans la forêt
In den Wald
au centre-ville
ins Zentrum
régulier/régulière
regelmässig
un échange
ein Austausch
une carte postale
eine Postkarte
l'été
der Sommer
dehors
draussen
une calanque
eine Felsbucht
le kayak
der Kajak
être fan de qn/qc
von jdm./etw. Fan sein
un abonnement
ein Abonnement
C'est la folie.
Das ist der Wahnsinn.
un bouchon
ein Korken
une prison
ein Gefängnis
un pote/une pote
ein Freund/eine Freundin
un mode d'emploi
eine Gebrauchsanweisung
un marathon
ein Marathon
une brochure
eine Broschüre
manquer qc
etw. verpassen
réfléchir
nachdenken
avoir peur de faire qc
Angst haben etw. zu tun
le mal du pays
das Heimweh
un doute
ein Zweifel
tout de suite
sofort
encourager qn
jdn. ermutigen
une expérience
eine Erfahrung
unique
einzigartig
un progrès
ein Fortschritt
une culture
eine Kultur
finalement
schließlich
se décider
sich entscheiden
un site
eine Website
facile
leicht
s'intéresser à qc
sich für etw. interessieren
une annonce
eine Anzeige
chatter avec qn
mit jdm. chatten
garder qc
etw. behalten
un dossier
ein Ordner
régler qc
etw. regeln
Pâques
Ostern
descendre à
hinunterfahren
impatient/impatiente
ungeduldig
s'en aller
weggehen
se sentir
sich fühlen
un couscous
ein Couscous
des hauts et des bas
Höhen und Tiefen
nerveux/nerveuse
aufgeregt; nervös
faire des efforts
sich Mühe geben
lent/lente
langsam
un accent
ein Akzent
l'accent du Midi
der südfranzösische Akzent
le lendemain
am folgenden Tag
être mort de faim
am Verhungern sein
s'habituer à qn/qc
sich an jdn./etw. gewöhnen
se faire du souci
sich Sorgen machen
bien se passer
gut gehen
se moquer de qn/qc
sich über jdn./etw. lustig machen
s'accrocher
durchhalten; dranbleiben
patient/patiente
geduldig
corriger qn/qc
jdn./etw. verbessern
mieux
besser
surtout
vor allem
le français familier
die französische Umgangssprache
un fou rire
ein Lachanfall
garantir qc
etw. garantieren
kiffer qn/qc
auf jdn./etw. voll abfahren
mort de rire
ich lach mich tot
Il y a de l'animation.
Es ist etwas los.
vivre
leben
un épicier/une épicière
ein Lebensmittelhändler / eine Lebensmittelhändlerin
être au courant de qc
über etw. Bescheid wissen
un médecin/ une femme médecin
ein Arzt/eine Ärztin
un hôpital/des hôpitaux
ein Krankenhaus/ Krankenhäuser
un paradis
ein Paradies