Easy Persian 21-25

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/207

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

208 Terms

1
New cards

بیست

Bist, twenty

2
New cards

سی

Si, Thirty

3
New cards

چهل

Chehel, Fourty

4
New cards

پنجاه

Panjâh, Fifty

5
New cards

نود

Navad, ninety

6
New cards

هفتاد

Haftâd, Seventy

7
New cards

هشتاد

Hashtâd, Eighty

8
New cards

صد

Sad, one hundred

9
New cards

شصت

Shast, Sixty

10
New cards

از... دیدن کردند

Az didan kardan, To visit

11
New cards

و هفته گزشته از دو کشور دیدن کرد

U hafte ye gozashte az do keshvar didan kard, He visited two countries last week (LBI)

12
New cards

کشور

Keshvar, country

13
New cards

شکلات

Shokolât, chocolate

14
New cards

خوردن

Khordan, to eat

15
New cards

بادکنک ترکید

Bâdkonak terekid, The baloon popped

16
New cards

ترکاندن

Terekândan, to break

17
New cards

او بادکنکم را ترکاند

U bâdkonakam râ tarekând, he broke my balloon (LBI)

18
New cards

کوچک

Kuchak, younger

19
New cards

برادر کوچک من

Barâdar kuchak man, My younger brother (LBI)

20
New cards

گرفتن

Gereftan, To catch

21
New cards

موش

Mush, mouse

22
New cards

سفید

Sefid, white

23
New cards

بشقاب

Boshghâb, plate

24
New cards

مادر جک

Mâdareh jack, jack's mother

25
New cards

اسب سفید

Asb-eh sefid, White Horse

26
New cards

بادبادک

Bâdbâdak, Kite

27
New cards

او یک بادبادک را پرواز داد

U yek bâdbâdak râ parvâz dâd, he flew a kite

28
New cards

او یک بادبادک را هوا کرد

U yek bâdbâdak râ havâ kard, he flew a kite

29
New cards

پرواز دادن

Parvâz dâdan, To fly (here)

30
New cards

هوا کردن

Havâ kardan, to fly (more conversational)

31
New cards

گربه

Gorbeh, Cat

32
New cards

گربه سفید

Gorbe ye sefid, White Cat

33
New cards

اقا

Âghâ, Mr.

34
New cards

اقای جونز

Âghâye Jones, Mr. Jones

35
New cards

خانم پودل

Khânom-eh poodle, Mrs. Poodle

36
New cards

اتاق

Otâgh, Room

37
New cards

خانم

Khânom, Mrs

38
New cards

اقای جنز دو سال پیش از دوازده کشور دیدن کرد

Âgâye Jones do sâl pish az davâzdah keshvar didan kard, Mr. Jones visited twelve countires two years ago.

39
New cards

دوستم شصت و دو کتاب را سال پیش خواند

Dustam shast o do ketâb râ sâl pish khând, my friend read 62 books last year

40
New cards

برادر کوچکش چاهار بادبادک را امروز عصر پرواز داد

Barâdar kuckekash châhâr bâdbâdak râ emrooz asr parvâz dâd, Her younger brother flew four kites this evening.

41
New cards

و میز را سه روز پیش نشکست

U miz râ se ruze pish nashekast, she didn't break the table three days ago

42
New cards

ان گربه سفید شانزده موش را هفته پیش نگرفت

Ân gorbeh sefid shânzdah mush râ hafteh pish nagereft, That white cat did not catch 16 mice last week.

43
New cards

شستن

Shostan, to wash

44
New cards

این پسر چهل و نه بادکنک را امروز بعد از ظهر ترکاند

In pesar chehel o noh bâdkonak râ emruz bád az zohr terekând, this boy broke 49 balloons this afternoon

45
New cards

چه چیز را؟

Che chiz râ? What thing?

46
New cards

چه کس را

Che kas râ, Who? (What person)

47
New cards

حالتون چطوره؟

Hâletun chetoreh? How are you?

48
New cards

خنهه بزرگ

Khâne-ye bozorg, Big house

49
New cards

همسایه

Hamsâye, Neighbor

50
New cards

کشور بزرگ

Keshavar-eh bozorg, big country

51
New cards

همسایه خوب

Hamsâye-ye khub, good neighbor

52
New cards

قد کوتاه

Ghad kutâh, Short

53
New cards

پسر قد کوتاه

Pesar-eh ghad kutâh, Short boy

54
New cards

هلن خانم

Helen khânom, mrs. Helen

55
New cards

کتاب خوب

Ketâbe khub, Good book

56
New cards

عای آقا

Âli âgâ, Mr. Ali

57
New cards

قد بلند

Ghad boland, Tall

58
New cards

قد

Ghad, Height

59
New cards

پسر قد بلند

Pesare ghad boland, Tall boy

60
New cards

تازه

Tâzeh, fresh/new

61
New cards

مشین تازه اش

Mashin-e tâzaeh ash, His new car

62
New cards

یک کشور بزرگ

Yek keshvar-eh bozorg, A big country

63
New cards

کشور بزرگش

Keshvar-eh bozorgash, His big country

64
New cards

او تلویزیون را روشن کرد

U televiziun râ roshan kard, he turned on the Television

65
New cards

برادر هلن خانم

Barâdar-e Helen khânom, Miss Helen's brother

66
New cards

دست هلن خانم

Doost-e Helen khânom, Miss Helen's friend

67
New cards

کامپیوتر

Kâmputer, computer

68
New cards

پریروز

Pariruz, the day before yesterday

69
New cards

روشن کردن

Roshan kardan, to turn on

70
New cards

شوهر

Shohar, husband

71
New cards

شهر خانم گیت

Shohar khânome Gate, mrs gates husband

72
New cards

پنج ساعت پیش

Panj sâát-eh pish, five hours ago

73
New cards

زن

Zan, wife

74
New cards

لامپ

Lâmp, light

75
New cards

ساعت

Sâ-at, Hour

76
New cards

چندین سال پیش

Chandin sâl-eh pish, several years ago

77
New cards

چندین هفته پیش

Chandin hafteh-ye pish, several weeks ago

78
New cards

ان کتاب کوچک

Ân ketâbe kuchek, That small book

79
New cards

چندین

Chandin, Several

80
New cards

آقا فرششید ماشین تازه تان را هفته پسش برنداشت

Âghâye Farshid mâshine tazeh yetân râ hafte pish barnadâsht, Mr. Farshid didnt take your hew car last week.

81
New cards

او ان زن قد کوتاه را دیروز ندید

U ân zan ghad kutâh râ diruz nadid, He didn't see that short woman yesterday.

82
New cards

شوهر خانم گیت این کمپیوتر را دیروز خاموش نکرد

Shohare khânome Gate ein komputar râ diruz khâmush nakard, Mrs. Gate's husband didn't turn off this computer yesterday.

83
New cards

عصر

Asr, evening

84
New cards

برادر هلن خانم کامپیوترتان را امروز عصر روشن نکرد

Barâdareh helen khânom kâmputaretân râ emruz asr roshan nakard. Miss helen's brother didn't turn on your computer this evening.

85
New cards

جانم علی اقا ان تلویزیون کوچک را دوازده ساعت پیش خاموش کرد

Khânomeh Ali âghâ ân televiziuneh kuchek râ davâzda sâat pish khâmush kard, Mr. Ali's wife turned off that small television 12 hours ago.

86
New cards

اقای ایرانی خانه بزرگش را چندین سال پیش فروخت

Âghâ-ye Irâni khâneh-ye bozorgash râ chandin sâl-eh pish forukht, Mr. Irani sold his big house several years ago.

87
New cards

دوست علی آقا این لامپ را پنج ساعت پیش روشن نکرد

Dooste Âli âgâ ein lâmp râ pange sâate pish roshan nakard. Mr. Ali's friend didn't turn on this lamp five hours ago.

88
New cards

قشنگ

Ghaeshang, Beautiful

89
New cards

زشت

Zesht, Ugly

90
New cards

بد

Bad, bad

91
New cards

گل

Gol, flower

92
New cards

خانه کوچک

Khane ye kuchak, small house

93
New cards

ماشین بزرگ

Mâshin-eh bozorg, Big car

94
New cards

کتاب بزرگ

Ketâb-eh bozorg, big book

95
New cards

ماشین کوچک

Mâshin-eh kuchak, Small car

96
New cards

کتاب کوچک

Ketab-eh kuchak, Small book

97
New cards

پل کوچک

Pol-eh kuchak, Small bridge

98
New cards

گل کوچک

Gol-eh kuchak, Small flower

99
New cards

خانه بزرگ

khâne-ye bozorg, big house

100
New cards

خانه قشنگ

Khâne-ye ghashang, Beautiful House