Looks like no one added any tags here yet for you.
Britannia, -ae, f.
Britain
toga, -ae, f.
toga
tunica, -ae, f.
tunic
nārrātor, nārrātoris, m.
narrator
cubiculum, -ī, n.
room, bedroom
tempus, temporis, n.
time
ego
I
mihi
for me
mē
me
tū
you (nom. sg.)
tē
you (acc. sg.)
eius
of him, of her
eum
him
nōs
we (nom.), us (acc.)
vōs
you (nom. or acc. pl)
eōs
them (masc)
eās
them (fem.)
celeriter
quickly
deinde
then, next
iam
now, already
iterum
again, a second time
nam
for
intrō, āre, -āvī, -ātus
to enter
induō, induere, induī, indūtus
to put on
agō, agere, ēgī, āctus
to do, drive
excitō, āre, -āvī, -ātus
to rouse, wake (someone) up
Age! / Agite!
Come on!
sedentēs
sitting
hōra, -ae, f.
hour
iānua, -ae, f.
door
nēmō, nēminis, m./f.
no one
iānitor, iānitōris, m.
doorkeeper
abeō, abīre, abiī/abīvī, abitūrus
to go away
discēdō, discēdere, discessī, discessūrus
to go away
excitō, -āre, -āvī, ātus
to wake up
lacrimō, -āre, -āvī, ātus
to weep
maneō, manēre, mānsī, mānsus
to remain, stay
mittō, mittere, mīsī, missus
to send
nesciō, -īre, īvī, ītus
to not know
prōmittō, prōmittere, prōmīsī, prōmissus
to promise
taceō, -ēre, -uī, -itus
to be silent
temptō, -āre, -āvī, -ātus
to try
teneō, tenēre, tenuī, tentus
to hold
miser, misera, miserum
unhappy, miserable
nūllus, -a, -um
none
sēmisomnus, -a, -um
half-asleep
suus, -a, -um
his/her/its/their (own)
secundus, -a, -um
second
tuus, -a, -um
your
eam
her
nōbīs
for us
hīc
here
simul
together, at the same time
tacitē
silently
ad + acc.
to, toward, at, near
ē/ex + abl.
from, out of
in + abl.
in, on
in + acc.
into, onto
per + acc.
through, along
prope + acc
near
sub + abl
under, beneath
Ō
used with vocative and in interjections
ad iānuam
at the door
aliī...aliī...
some...others...
complexū
in an embrace
discēdere
to go away
lacrimāns
weeping
manēre
to remain, stay
mēcum
with me
Mitte!
Send!
nesciō
I am ignorant, do not know
Nōlī...excitāre!
Don't wake...up!
Ō mē miseram!
Poor me! Oh dear me!
prōmittis
you (sg.) promise
secundā hōrā
at the second hour
Tacē! / Tacēte!
Be quiet!
Valē!/ Valēte!
Goodbye!
vōs omnēs
you all, all of you
baculum, -ī, n.
stick, staff
cista, -ae, f.
trunk, chest
Cornelius, -ī, m.
Cornelius; (pl) the Cornelii
equus, -ī, m.
horse
iter, itineris, n.
journey
liberī, -ōrum, m. pl.
children
palla, -ae, f.
palla
raeda, -ae, f.
carriage
raedārius, -ī, m.
coachman
stola, -ae, f.
stola (a woman's outer garment)
toga praetexta, -ae, f.
toga with purple border
via, -ae, f.
road
dīcō, dīcere, dīxī, dictus
to say
exclāmō, -āre, -āvī, -ātus
to exclaim, shout out
dūcō, dūcere, dūxī, ductus
to lead, take, bring
faciō, facere, fecī, factus
to make, do
ferō, ferre, tulī, lātus
to bring, carry, bear
gerō, gerere, gessī, gestus
to wear
habeō, habēre, habuī, habitus
to have, hold
iaciō, iacere, iēcī, iactus
to throw
incitō, -āre, -āvī, -ātus
to spur on, urge on
iubeō, iubēre, iussī, iussus
to order