CSLC 1- Ch. 3

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/12

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 6:27 PM on 3/17/25
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

13 Terms

1
New cards

Mutual Intelligibility

refers to the ability of speakers of two different languages or dialects to understand each other without having to learn the other's language.

2
New cards

Dialect Continuum

An interconnected group of geographically adjacent or historically related variants, some of which are mutually intelligible to different speakers, whereas others, over time, have become less comprehensible.

3
New cards

Dialect Atlases

a collection of maps of specific regions recording their actual speech features.

4
New cards

Pidgins and Creoles

  • Pidgins: Usually, it is the language of a colonizer that an indigenous denizen must learn, creating the pidgin as an adaptation of the colonizer’s language.

  • Creole: Pidgins that are passed down until they become native language are turn into creole.

5
New cards

Lingua Francas

  • A language conventionally, rather than casually, used to make communication possible among people not sharing the same native language.

  • Ex. English

6
New cards

Diglossia

refers to a linguistic situation in which two distinct varieties of a language are used by a community, but in different social contexts or for different purposes

7
New cards

Code Switching

  • Bilinguals often display a peculiar conversational habit—switching between their two codes as they communicate.

  • Types

    • Intersentential → Separate sentences.

    • Intrasentential → Within sentences.

  • Function

    • Fill conceptual gaps.

    • Allegiance to group.

8
New cards

Languages in Contact

phenomenon that occurs when speakers of different languages come into contact with each other.

9
New cards

Borrowing, Loan Words, Necessary Loans, Luxury Words, and Calquing

  • Borrowing → Refers to the taking-in and incorporation of the lexemes of another language into one’s own native lexicon.

  • Loan Word → Words that are borrowed.

  • Necessary Loans → Fill a gap in language.

  • Luxury Loans → Socially advantageous reason

  • Calquing → Phrases that have been translated literally from the source language.

10
New cards
<p><span style="color: inherit">Nativization</span></p>

Nativization

The unconscious process of shaping the foreign lexeme to sound like a native one.

11
New cards

Language Loyalty

The continued usage of the local dialect for reasons of cultural solidarity, in the face of social, cultural, and linguistic change.

12
New cards

Language Planning

Refers to the kinds of measures taken by official (usually governmental) agencies to preserve the standard language for formal communications.

• Status Planning– Government policies ensuring the dominance of a standard

language

• Corpus Planning– Official efforts to refine and regulate the language (e.g.,

dictionaries)

• Language-in-Education Planning– Promoting the language through education

policies

• Prestige Planning– Encouraging public acceptance of the standard language (e.g.,

media campaigns)

• Revitalization & Maintenance– Policies for preserving indigenous or minority

languages

13
New cards

Pure Literacy and Functional Literacy

  • PL: Ability to read and write a language.

  • FL: it is the ability to use a language for knowledge-based and various intellectual purposes.