11 Komercializace literatury a Literární žánry na konci období Edo

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/47

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Last updated 6:05 PM on 1/14/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

48 Terms

1
New cards

Poezie haikai 俳諧

od středověku prolínání klasické aristokracie a soudobé nižší kultury

maeku (575) většinou klasický motiv (slovní zásoba)

cukeku (77) hovorový výraz (často komický efekt)

2
New cards

školy haikai

Teimon

zakladatel Macunaga Teitoku 松永貞徳 (1571-1653)

přísnější pravidla, volba slov z čínštiny a vyhýbá se vulgaritám

Danrin

zakladatel Nišijama Sóin 西山宗因 (1605-1682)

volnější pravidla, hovorová slova, přízemnější humor

3
New cards

3 mistři Genroku

Bašó - poezie

Saikaku - próza

Monzaemon - drama

4
New cards

Monzaemon

divadlo džóruri

5
New cards

Macuo Bašó 松尾芭蕉 (1644-1694)

mnich laik

volně putovat (neběžné - potřeba povolení - obchod, svatyně... profesionální mniši nepotřebují) - kamarád se samuraji

reakce na dřívější autory - reagují na pamětihodnost

haibun 俳文 - cestovní deník

Bašó šičibušú 芭蕉七部集 (Sedm sbírek Bašóových)

6
New cards

Macuo Bašó 松尾芭蕉 (1644-1694) styl

vlastní styl Šófú 蕉風 - zachycení drobností - nálada okamžiku

styl karumi 軽み (lehkost) - nečekanost, vtipnost, paradoxnost poetických motivů

má rád kratší formu - 歌仙 - 36 slok, hokku 発句 (5/7/5)

7
New cards

jak vzniklo haiku

bašó říkal hokku haiku - haikai (té dlouhé) se říkalo renku - v 19. století vytvořily haiku aby se to nepletlo

8
New cards

Oku no hosomiči 奥の細道 (Úzká stezka do vnitrozemí, 1702) - cesta z r. 1689

bašó

píše až z odstupem - vydáno po smrti

průvodce Sora - editor knihy

mnoho dalších žáků a napodobitelů

9
New cards

Josa Buson 与謝蕪村 (1716-1783)

intelektuál

bundžin 文人 - impresionistické črty

tužová malba

10
New cards

Kobajaši Issa 小林一茶 (1763-1827)

poezie soucitná, vnímavá i k těm nejmenším tvorům - amidista

Ora ga haru おらが春 (Můj nový rok, 1852) - 1819 - vzpomínky na zesnulou dceru dcery

11
New cards

učení kogaku 古学

návrat k původním textům číny a ne studium komentářů

12
New cards

Itó Džinsai 伊藤仁斎 (1627-1705)

zakladatel kogaku

13
New cards

Ogjú Sorai 荻生徂徠 (1666-1705)

filologický přístup - vymyslel jak studovat v kogaku

psal v čínštině

14
New cards

Arai Hakuseki 新井白石 (1657-1725)

navázal na Ogjúa - ale psal Japonsky

Oritaku šiba no ki折たく柴の記 (Kronika podpáleného chrastí a mlází, 1716)

15
New cards

Oritaku šiba no ki折たく柴の記 (Kronika podpáleného chrastí a mlází, 1716)

jak zkoumat (kogaku)

o životu učence

16
New cards

škola kokugaku 国学 (národní věda)

japoská filologie - zkoumání starých japonských textů (určité klasiky se zkoumali i dřív)

"národní obrození"

17
New cards

mnich Keičú 契沖 (1640-1701)

zkoumal Manjóšú - nová slova pro neznámá čtení

18
New cards

Kamo no Mabuči 賀茂真淵 (1697-1769)

rozcestník kokukgaku

1) ideologie - vymezení vůči číně

2) filologie

19
New cards

kodó 古道 (stará cesta)

hledejme staré věci v japonsku a učme se od nich

20
New cards

Motoori Norinaga 本居宣長 (1730-1801)

filolog

zkoumal kodžiki - dneska se čte podle něj

komentář ke gendžimu - mono no aware

21
New cards

Satirická poezie - senrjú

Podle Karai Senrjúa - autora

zappai 雑俳(namíchané haiku) - soutěže v psaní parodických haiku

22
New cards

Satirická poezie - kjóka

kjóka 狂歌 (bláznivá báseň) - humorná waka

2 typy:

Macunaga Teitoku - Naniwa kjóka (odpočinek od psaní)

2. pol. 18. století kjóka 狂歌

23
New cards

kjóši 狂詩 (bláznivé čínské verše)

bláznivé kanši - básně v čínštině

24
New cards

hodnocení literatury podle číny

1. poezie

2. próza

25
New cards

Komercializace

co chce trh to vyjde

26
New cards

gesaku 戯作

zábavná literatura (často vulgární) - inspirace čínou (dobrodružné, strašidelné...)

27
New cards

jomihon 読本

dnešní typ knih

28
New cards

žánry gesaku 戯作

šarebon 洒落本 (knihy vkusu a vtipu) - šare= elegance/vtip, o zábavních čtvrtích, založené na dialozích

dangibon 談義本 (satirická kázání) - satira společnosti - úvahy autora - píší učenci

kusazóši 草双紙 (rozmanité sešity) - ilustrované příběhy - text obtéká ústřední obrázek

29
New cards

kusazóši 草双紙 (rozmanité sešity) typy

akahon 赤本 (červené knížky) - pro děti

aohon 青本 (modré knížky) - příběhy o pomstě

kurohon 黒本 (černé knížky) - válečné příběhy

kibjóši 黄表紙 (žluté obálky) - obsahovaly kvalitnější ilustrace -nejznámější malíři

30
New cards

Ueda Akinari 上田秋成 (1734-1809)

žánr jomihon

spor s norinagou

Ugecu monogatari 雨月物語 (Vyprávění za měsíce a deště, 1768) - inspirace z číny, ale přepsal do japonského prostředí

31
New cards

Hiraga Gennai 平賀源内 (1728-1779)

"jára cimrman" - vynálezce - četl holandské texty

pseudonym Fúrai Sandžin 風来山人

Nenašigusa 根南志具佐 (Smyšlenky, 1763)

Fúrjú Šidókenden 風流志道軒伝 (Vyprávění o elegantním Šidókenovi, 1763)

Hóhiron 放屁論 (Teorie o prdu, 1774)

32
New cards

Fúrjú Šidókenden 風流志道軒伝 (Vyprávění o elegantním Šidókenovi, 1763)

"guliverovy cesty"

hlavní postava dostane lítací přístroj

lítá v číně a vymyšlených zemích

33
New cards

Nenašigusa 根南志具佐 (Smyšlenky, 1763)

= tráva bez kořenů

kníže (enma) miluje herce - pošle kappu přivést ho - kappa se zamiluje a pošle jiného - enma vyjde ven - poražen samurajem

34
New cards

Hóhiron 放屁論 (Teorie o prdu, 1774)

vědecké pojednání o prdech

35
New cards

Santó Kjóden 山東京伝 (1761-1816)

Gozondži no šóbaimono 御存商売者 (Vám dobře známé zboží, 1782)

Edo umare uwaki no kabajaki 江戸生艶気樺焼 (Utrpení záletného roztoužence z Eda, 1785)

Keiseikai šidžúhatte 傾城買四十八手 (48 způsobů, jak získat kurtizánu, 1790)

vězení - pak píše jen jomihon

Čúšin suikoden 忠臣水滸伝 (Příběhy vazalské věrnosti od jezerního břehu, 1799-1801)

36
New cards

Gozondži no šóbaimono 御存商売者 (Vám dobře známé zboží, 1782)

o vydání knih

37
New cards

Edo umare uwaki no kabajaki 江戸生艶気樺焼 (Utrpení záletného roztoužence z Eda, 1785)

uwaki = způsob pečení úhoře

satira šarebon - endžiró dělá že zná nevěstince

38
New cards

Keiseikai šidžúhatte 傾城買四十八手 (48 způsobů, jak získat kurtizánu, 1790)

satira návodu jak sbalit kurtizánku

39
New cards

Čúšin suikoden 忠臣水滸伝 (Příběhy vazalské věrnosti od jezerního břehu, 1799-1801)

o věrnosti - inspirace z číny

40
New cards

Rjútei Tanehiko 柳亭種彦 (1783-1842)

gókan 合巻 (spojené díly) - nový typ kibjóši na pokračování

Nise Murasaki inaka Gendži 偐紫田舎源氏 (Venkovský Gendži nepravé Murasaki, 1829-1841) - vydává 30. let, Gendži samuraj v Kamakuře - později zakázáno

41
New cards

Džippenša Ikku 十返舎一九 (1765-1831)

kokkeibon 滑稽本 Humoristická literatura

Tókaidóčú hizakurige 東海道中膝栗毛 (Pěšky po cestě Tókaidó, 1802-1814)

42
New cards

Tókaidóčú hizakurige 東海道中膝栗毛 (Pěšky po cestě Tókaidó, 1802-1814)

satira na cestovní deník

2 blbci co se jim nic nedaří - hodně jídla, snaží se ušetřit

43
New cards

Šikitei Sanba 式亭三馬 (1776-1822)

Ukijoburo 浮世風呂 (Dnešní lázně, 1809-1813)

Ukijodoko 浮世床 (Dnešní kadeřnictví, 1813-1814)

místa kde se lidi baví - třídí lidi na typy

44
New cards

Tamenaga Šunsui 為永春水 (1790-1843)

žánr nindžóbon 人情本 (citové knížky) - knihy o lásce

čtení pro ženy a dívky - napodobují

Šunšoku umegojomi 春色梅児誉美 (Jarem zbarvený slivoňový kalendář, 1832)

45
New cards

Šunšoku umegojomi 春色梅児誉美 (Jarem zbarvený slivoňový kalendář, 1832)

4 kurtizány - živí jednoho týpka

Ideál iki 意気 - šarmantní, samurajský duch, nezamiluje se

46
New cards

Kjokutei Bakin 曲亭馬琴 (1767-1848)

Vrchol jomihon po akinarim

dlouhé - na pokračování

skrytá moralizace (kanzen čóaku 勧善懲悪) - černobílé postavy

Činsecu jumiharizuki 椿説弓張月 (Podivné příběhy za měsíce ve tvaru luku, 1807-1811)

Nansó Satomi hakkenden 南総里見八犬伝 (Vyprávění o osmi psech a rodu Satomi, 1814-1842)

47
New cards

Nansó Satomi hakkenden 南総里見八犬伝 (Vyprávění o osmi psech a rodu Satomi, 1814-1842)

vyvražděn rod - přežije dívka

ve snu spí s psem (duch předka)- má dítě

boj o získání zpět knížectví

48
New cards

Činsecu jumiharizuki 椿説弓張月 (Podivné příběhy za měsíce ve tvaru luku, 1807-1811)

Tametoano prohraje s tairy

uříznou mu šlachy na dlouhé ruce - nemůže tak mistrovsky střílet - seppuku

legenda že ne - založil rjúkjú