Messalina translation pg 9-10

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/7

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Last updated 7:43 PM on 5/7/25
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

8 Terms

1
New cards

Qui ‘discidiumne tuum’ inquit ‘novisti?

He said ‘do you know about your marriage?

2
New cards

Nam matrimonium Silii vidit populus et senatus et milites; ac nisi celeriter agis, tenet urbem maritus.’

For the people and the senate and the soldiers have seen Silius’ marriage; and unless you act quickly, the husband controls the city.’

3
New cards

Non solum rumour interea, sed undique nuntii ad Messalinam contendunt, qui Claudium omnia cognovisse et venire

In the meantime, there was not only rumour, but from all sides messengers were hastening to Messalina,

4
New cards

qui Claudium omnia cognovisse et venire promptum ultioni adferrent.

To report that Claudius knew everything and was coming eager for revenge.

5
New cards

Igitur Messalina Lucullianos in hortos, Silius dissimulando metui ad forum digrediuntur.

Therefore, Messalina and Silius departed in different directions, she to the Gardens of Lucullus, he to the forum to hide his fear.

6
New cards

Illa tamen, quamquam res adversae consilium eximerent, ire obviam et aspici a marito statim constituit,

She, however, although the unfavourable circumstances were taking away time for deliberation, immediately decided to meet and be seen by her husband

7
New cards

Quod saepe ei fuerat subsidium;

Which had often been a help to her

8
New cards

Misitque ut Britannicus et Octavia in complexum patris irent.

And she sent instructions that Britannicus and Octavia should go to embrace their father.