Looks like no one added any tags here yet for you.
Guten Tag. Ich würde gerne für heute Abend einen Tisch für 2 Personen reservieren
Bonjour. J’aimerais bien réserver une table pour deux personnes ce soir.
Gerne. Für welche Zeit, bitte?
Avec plaisir. Pour quelle heure s.v.p
Für 20h
Pour 20 heure
Auf welchen Namen?
A quel nom?
Das geht in Ordnung. Bis heute Abend.
C’est d’accord. À ce soir
Nach dem Essen
Après le repas
Ich bezahle. Du bist eingeladen
C’est moi qui paie. Tu es invité
oh vielen Dank. Das nächste Mal bin ich dran.
Merci beaucoup. la prochaine fois, c’est à moi.
Geben wir der Kellnerin ein Trinkgeld?
On donne un pourboir à la serveuse.
Ja, der Service war wirklich gut.
Oui, le service était vraiment bien.
Madame, die Rechnung bitte
Madame l’addition s.v.p
Bringe Sie uns die Speisekarte, bitte?
Vous nous apprenez le menu s.v.p?
Willst du noch Teigwaren haben? Bitte, bediene dich
Veux-tu envore avoir des pâtes? sers-toi
Marina, du bist ja ganz mager. Was fehlt dir? Nimmst du genug Vitamine?
Marina, tu es trop maigre. Qu’est-ce qui te manque? Prends-tu assez de vitamines?
OH, ich habe schon wieder meinen kaffe verschüttet. Tut mir leid
Oh J’ai encore renversé mon café. Je suis désolé
Ich füge meinen Suppen immer ein wenig Olivenöl hinzu
J’ajoute toujour un peu d’huile d’olive à mes soupes.
Was isst du zum Frühstück?
Qu’est-ce que tu manges au petit-déjeuner?
Nichts, ich trinke eine Tasse Tee und das ist alles
Rien, Je bois un tasse de thé et c’est tout
Wir essen immer um 19h zu Nacht
Nous soupons toujours à 19h
Und wann frühstückt ihr? Um 7h
Et quand est-ce que vous prenez votre petit-déjeuner?
Das Gemüse ist gekocht. Nein, es ist noch roh
Les légumes sont cuits. Non, ils sont encore crus
Das Wasser kocht
l’eau bout
Ich koche für die ganze Familie
Je fais la cuisine pour toute la famille
Diese Suppe ist zu slazig. Ist der Koch verliebt?
Cette soupe est trop salée. Est-ce que le cuisinier est amoureux?
Die indische Küche ist für mich zu scharf
la cuisine indienne est trop épicée pour moi
Sie braucht für ihre gerichte frische Kräuter
Elle a besoin d’herbes fraîches pour ses plats
Die Erdbeeren sind dieses Jahr sehr süss
Les fraises sont très sucrées cette année
Ich habe die Bananen unreif gekauft. Gestern waren sie schön reif. Aber nun sind sie verfault.
J’ai achetée les bananes vertes. Hier, elles étaient bien mûres. Mais maintenant, elles sont pourries
Hast du noch geriebenen Käse im Haus?
As-tu encore du fromage râpé à la maison?
Dieser Käse schmilzt so schön. Ich liebe geschmolzenen Käse
Ce fromage fond si bien. J’adore le fromage fondu
Gestern habe ich im Ausverkauf eine Tasche gekauft. Ich liebe es zu shoppen.
Hière j'ai acheté un sac aux soldes. J'adore faire du shopping.
Ich gar nicht. Und es hat immer zu viele Leute in der Stadt. Und die Auswahl in den Läden ist zu gross für mich. Ich verliere mich in den Modellen.
Mois pas du tous. Il y a toujours trop de monde en ville. Et le choix dans les magasins est trop grand pour moi. Je me perds dans ces modéles.
Beim Metzger: Ich glaube wir sind an der Reihe.
Chez le baucherie: Je crois que c'est notre tour.
Nimmst du einen Einkaufswagen, bitte?
Prends-tu un chariot, s'il te plaît.
Haben wir noch tiefgekühltes Gemüse
Est-ce que nous avons des légumes surgelés
Meine Tochter liebt es zu kochen.
Ma fille adore faire la cuisine.
Dieses Fleisch ist zu salzig. Wir essen es nicht.
Cette viande est trop salée. Nous ne la mangeons pas.
Kannst du ihnen die Suppe warm machen, bitte?
Est-ce que tu peux leur réchauffer la soupe, s.t.p.?
Dieses Restaurant ist bekannt für seine ausgewogene und abwechslungsreiche Küche.
Ce restaurant est connu pour sa cuisine équilibrée et variée.
Ich habe einen Bärenhunger.
J’ai une faim de loup.