Chapter 3: Making business phone calls (German)

0.0(0)
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/47

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

48 Terms

1

This is Alex Strong from Comet Inc.

Guten Tag, hier ist Alex Strong von Comet Inc.

2

Rob O'Connor from Busy Biz here.

Hallo, Rob O'Connor von Busy Biz hier.

3

I'm calling about…

Ich rufe an wegen…

4

I have a question about…

Ich habe eine Frage zu…

5

I wanted to ask about…

Ich wollte mich erkundigen nach…

6

Could I speak to Tak Tamura, please?

Könnte ich bitte mit Tak Tamura sprechen?

7

Is Tak there, please?

Ist Tak bitte da?

8

Could you put me through to your department, please?

Könnten Sie mich bitte mit Ihrer Abteilung verbinden?

9

Can I leave a message for him/her?

Kann ich ihm/ihr eine Nachricht hinterlassen?

10

Can you ask him/her to call me back, please?

Können Sie ihn/sie bitten, mich zurückzurufen?

11

Comet AG. Daniela speaking.

Comet AG. Daniela am Apparat.

12

GCI School. Sean O'Meara speaking.

GCI School. Sean O'Meara am Apparat.

13

How can I help you?

Wie kann ich Ihnen helfen?

14

I'm afraid Mr Tamura is not available at the moment.

Es tut mir leid, Herr Tamura ist im Moment nicht verfügbar.

15

I'm sorry, but Sally isn't in the office today.

Es tut mir leid, aber Sally ist heute nicht im Büro.

16

Can I take a message?

Kann ich eine Nachricht aufnehmen?

17

Would you like to leave a message for him/her?

Möchten Sie ihm/ihr eine Nachricht hinterlassen?

18

Would you like to call back later?

Möchten Sie später noch einmal anrufen?

19

I'll tell him/her you called.

Ich richte ihm/ihr aus, dass Sie angerufen haben.

20

Should I ask him/her to call you back?

Soll ich ihn/sie bitten, Sie zurückzurufen?

21

Could you ask him/her to call me back?

Könnten Sie ihn/sie bitten, mich zurückzurufen?

22

Please call me back as soon as possible.

Bitte rufen Sie mich so bald wie möglich zurück.

23

Do you have time to call me next week?

Haben Sie nächste Woche Zeit, mich anzurufen?

24

Could you please call me …

Könnten Sie mich bitte … anrufen?

25

I was wondering if you might have time to call me this afternoon.

Ich wollte fragen, ob Sie heute Nachmittag Zeit hätten, mich anzurufen.

26

When would you be available?

Wann wären Sie verfügbar?

27

Would Tuesday suit you?

Würde Ihnen Dienstag passen?

28

Could we meet on…

Könnten wir uns am … treffen?

29

How about Wednesday afternoon?

Wie wäre es mit Mittwoch nachmittag?

30

I just need to check my calendar.

Ich muss nur kurz in meinen Kalender schauen.

31

I think that should be possible.

Ich denke, das sollte möglich sein.

32

Tuesday's bad for me, I'm afraid.

Dienstag passt mir leider nicht.

33

Yes, that would be good for me.

Ja, das würde mir gut passen.

34

Ok, so I'll see you on Friday then.

Okay, dann sehe ich Sie am Freitag.

35

So that's Monday at 11:00 a.m.

Also Montag um 11:00 Uhr.

36

I'm calling about our meeting on Thursday. I'm afraid something has come up.

Ich rufe wegen unseres Treffens am Donnerstag an. Leider ist etwas dazwischengekommen.

37

I was wondering if we could reschedule our appointment.

Ich wollte fragen, ob wir unseren Termin verschieben könnten.

38

You've reached ABC School. Unfortunately, no one is available to take your call at the moment.

Sie haben die ABC School erreicht. Leider ist momentan niemand erreichbar.

39

Our normal office hours are 9 to 5, Mondays to Fridays.

Unsere regulären Bürozeiten sind von 9 bis 17 Uhr, Montag bis Freitag.

40

Please leave a message after the beep or send us an email at…

Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht oder senden Sie uns eine E-Mail an…

41

This is James King calling for Anthony Tonbridge. I'm calling about…

Hier spricht James King für Anthony Tonbridge. Ich rufe an wegen…

42

Maybe you can get back to me on 0041…

Vielleicht können Sie mich unter 0041… zurückrufen.

43

I think you have my number already, but here it is again just in case. It's 0041…

Ich glaube, Sie haben meine Nummer schon, aber hier ist sie noch einmal, nur für den Fall: 0041…

44

I didn't catch that.

Das habe ich nicht verstanden.

45

Could you repeat that, please?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

46

Can you speak up a bit, please?

Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?

47

Could you speak a bit more slowly, please?

Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

48

Could you spell that for me, please?

Könnten Sie das bitte für mich buchstabieren?