5/24 - À 18 ans, j’ai l’air d’en avoir 12 - La Maison des maternelles #LMDM - YouTube

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
GameKnowt Play
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/30

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

https://www.youtube.com/watch?v=lFiIsa-KBsU

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

31 Terms

1
New cards

Je l'ai vu avec les invités, les chroniqueurs qui vous donnaient 11 ou 12 ans.

I saw it with the guests, the commentators who thought you were 11 or 12.

2
New cards

Ça vous aura bien construit en tant qu'homme.

That must have really shaped you as a man.

3
New cards

Quand vous avez commencé à vous dire que vous aviez 14 ou 15 ans et que vous ne muiez pas?

When did you start thinking you were 14 or 15 and still hadn’t hit puberty?

4
New cards

Dès la primaire, on peut noter que j'étais plus frêle.

Since primary school, I was noticeably more frail.

5
New cards

Dès que j'ai commencé à grandir, l'écart s'est creusé.

As soon as I started growing, the gap widened.

6
New cards

Ça se sent.

You can feel it.

7
New cards

J'ai toujours relativisé, même si pendant la période collège et primaire.

I always kept things in perspective, even during middle and primary school.

8
New cards

Avant que ça devienne une force, il faut le vivre.

Before it becomes a strength, you have to go through it.

9
New cards

Vous avez fait la fameuse radio du poignet?

Did you get the famous wrist X-ray?

10
New cards

Est-ce qu'on a pu chiffrer ce retard?

Were they able to quantify the delay?

11
New cards

Personnellement, prendre des piqûres tous les jours, ce n'est pas le kif absolu.

Personally, getting daily injections isn’t exactly a thrill.

12
New cards

D'un commun accord, on attend.

By mutual agreement, we wait.

13
New cards

Je n'ai jamais vécu des situations très accentuées.

I never experienced anything too extreme.

14
New cards

J'ai eu quand même pas mal de moqueries.

I still got quite a lot of teasing.

15
New cards

On prend la ligne des têtes sur cette photo.

We line up by head height in this photo.

16
New cards

Au collège, j'étais très susceptible et très rentre-dedans.

In middle school, I was very sensitive and confrontational.

17
New cards

Il y a une prise de maturité générale.

There’s a general gaining of maturity.

18
New cards

Ce n'est pas un problème de croissance banal.

This isn’t a common growth problem.

19
New cards

Quelle prise en charge peut être proposée?

What kind of treatment can be offered?

20
New cards

En absence de puberté, la poussée de croissance attendue peut ne pas se faire.

Without puberty, the expected growth spurt may not occur.

21
New cards

Un suivi en endocrinologie est nécessaire pour bénéficier d'un traitement hormonal substitutif et palier ce déficit.

Endocrinological follow-up is necessary to benefit from hormone replacement therapy and address this deficit.

22
New cards

Vous savez combien vous risquez de mesurer?

Do you know how tall you might end up being?

23
New cards

Je suis très peu fêtard.

I’m not much of a party-goer.

24
New cards

Une personne normalement constituée n'a pas envie d'être associée à une personne qui en fait 12.

A normal person doesn’t want to be associated with someone who looks 12.

25
New cards

Vous êtes aux premiers émois.

You’re at your first romantic stirrings.

26
New cards

Mais je pense qu'on s'adapte. On fait avec.

But I think you adapt. You deal with it.

27
New cards

Sur le coup, avec ma monitrice, j'ai un assez bon lien.

At the time, I had a pretty good bond with my instructor.

28
New cards

Comment ça se fait qu'un enfant de 12 ans débarque pour faire des heures de conduite?

How come a 12-year-old shows up for driving lessons?

29
New cards

Vous êtes en 2e année de BTS de communication en alternance.

You’re in the second year of a vocational communication degree, doing an apprenticeship.

30
New cards

Vous parliez du petit génie du bac.

You mentioned the little high school prodigy.

31
New cards

Professionnellement, je suis dans une petite boîte.

Professionally, I’m in a small company.