1/30
https://www.youtube.com/watch?v=lFiIsa-KBsU
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Je l'ai vu avec les invités, les chroniqueurs qui vous donnaient 11 ou 12 ans.
I saw it with the guests, the commentators who thought you were 11 or 12.
Ça vous aura bien construit en tant qu'homme.
That must have really shaped you as a man.
Quand vous avez commencé à vous dire que vous aviez 14 ou 15 ans et que vous ne muiez pas?
When did you start thinking you were 14 or 15 and still hadn’t hit puberty?
Dès la primaire, on peut noter que j'étais plus frêle.
Since primary school, I was noticeably more frail.
Dès que j'ai commencé à grandir, l'écart s'est creusé.
As soon as I started growing, the gap widened.
Ça se sent.
You can feel it.
J'ai toujours relativisé, même si pendant la période collège et primaire.
I always kept things in perspective, even during middle and primary school.
Avant que ça devienne une force, il faut le vivre.
Before it becomes a strength, you have to go through it.
Vous avez fait la fameuse radio du poignet?
Did you get the famous wrist X-ray?
Est-ce qu'on a pu chiffrer ce retard?
Were they able to quantify the delay?
Personnellement, prendre des piqûres tous les jours, ce n'est pas le kif absolu.
Personally, getting daily injections isn’t exactly a thrill.
D'un commun accord, on attend.
By mutual agreement, we wait.
Je n'ai jamais vécu des situations très accentuées.
I never experienced anything too extreme.
J'ai eu quand même pas mal de moqueries.
I still got quite a lot of teasing.
On prend la ligne des têtes sur cette photo.
We line up by head height in this photo.
Au collège, j'étais très susceptible et très rentre-dedans.
In middle school, I was very sensitive and confrontational.
Il y a une prise de maturité générale.
There’s a general gaining of maturity.
Ce n'est pas un problème de croissance banal.
This isn’t a common growth problem.
Quelle prise en charge peut être proposée?
What kind of treatment can be offered?
En absence de puberté, la poussée de croissance attendue peut ne pas se faire.
Without puberty, the expected growth spurt may not occur.
Un suivi en endocrinologie est nécessaire pour bénéficier d'un traitement hormonal substitutif et palier ce déficit.
Endocrinological follow-up is necessary to benefit from hormone replacement therapy and address this deficit.
Vous savez combien vous risquez de mesurer?
Do you know how tall you might end up being?
Je suis très peu fêtard.
I’m not much of a party-goer.
Une personne normalement constituée n'a pas envie d'être associée à une personne qui en fait 12.
A normal person doesn’t want to be associated with someone who looks 12.
Vous êtes aux premiers émois.
You’re at your first romantic stirrings.
Mais je pense qu'on s'adapte. On fait avec.
But I think you adapt. You deal with it.
Sur le coup, avec ma monitrice, j'ai un assez bon lien.
At the time, I had a pretty good bond with my instructor.
Comment ça se fait qu'un enfant de 12 ans débarque pour faire des heures de conduite?
How come a 12-year-old shows up for driving lessons?
Vous êtes en 2e année de BTS de communication en alternance.
You’re in the second year of a vocational communication degree, doing an apprenticeship.
Vous parliez du petit génie du bac.
You mentioned the little high school prodigy.
Professionnellement, je suis dans une petite boîte.
Professionally, I’m in a small company.