IB French B Vocab: Identités, Expériences, Organisation Sociale

full-widthCall with Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/537

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No study sessions yet.

538 Terms

1

le mode de vie/ la façon de vivre

lifestyle / way of life

2

les habitudes quotidiennes

daily habits / routines

3

la manière de se comporter avec les autres

the way one behaves with others

4

la manière de consommer

the way in which we consume things

5

la façon de se distraire

to entertain one's self

6

la façcon de s'habiller

the way one dresses

7

la façon de manger/ la façon de s'alimenter

the way one eats

8

la façon de garder la forme

the way one watches their weight/ stays in shape

9

le choix d'hygiène de vie

choice of (a healthy) lifestyle

10

avoir un mode de vie sain et équilibré

to have a healthy and balanced lifestyle

11

avoir une vie sédentaire

to have a sedentary lifestyle

12

aimer son petit chez soi (fam)

to love your home

13

flemmarder devant la télé (fam)

to laze about in front of the TV/to be a couch potato

14

le migrant (économique)

(economic) migrant

15

un émigré

emigrant (leaving their country)

16

un immigré

immigrant (settled in a new country)

17

le réfugié politique/climatique

climate change refugee/political refugee

18

le demandeur d'asile

asylum seeker

19

le sans-papier

illegal immigrant

20

le ressortissant

immigrant/foreign national/citizen

21

un étranger

foreigner

22

un apatride

stateless person

23

un expatrié/expat (fam.)

expatriate/expat

24

un nomade planétaire

global nomad

25

le pays d'origine/la terre natale

country of origin/homeland

26

le pays d'asile/d'adoption

country of asylum/adoption

27

l'expatriation (f.)

expatriation

28

le titre de séjour

residence permit

29

quitter son pays pour des raisons politiques/économiques/personnelles/familiales

to leave your country for political/economic/personal/family reasons

30

s'enfuir d'une zone de guerre/conflit

to flee a war/conflict zone

31

fuir les persécutions/la misère

to flee from persecution/from complete poverty

32

échapper a une moret presque certaine

to escape an almost certain death

33

la société multiculturelle/pluriethnique/plurielle

multicultural/multi-ethnic society

34

la double appartenance culturelle

belonging to two cultures

35

le métissage de la société

mixing of cultures/melting pot

36

un enrichissement personnel, social et culturelle

personal, social and cultural enrichment

37

la population jeune et active

young and active population

38

une société plus dynamique

more dynamic society

39

une augmentation de mariages et de couples mixtes

increase in mixed marriages and mixed couples

40

un nombre d'élus d'origine étrangère en hausse

increasing number of elected officials from foreign backgrounds

41

permettre aux esprits de s'ouvrir et d'être curieux

to allow minds to open up and be curious

42

decouvrir d'autre manières de penser et de vivre

to discover other ways of thinking and living

43

eradiquer les peurs de ce qu'on ne connaît pas

to eradicate fears of the unknown

44

mettre fin aux clichés et aux stéréotypes

to put an end to clichés and stereotypes

45

tirer le meilleur parti du brassage des cultures

to make the most of the mixing of cultures

46

faire appel a l'immigration pour resoudre les problemes de vieillissement de la population

to use immigration to solve the problems of an ageing population

47

respecter les mœurs, le coutumes, la langue et les valeurs de chaque groupe ethnique

to respect the way of life, customs, language and values of each ethinc group

48

le trafic clandestin

illegal trafficking

49

les camps de détention

detention camps

50

le choc culturel

culture shock

51

le racisme/la haine raciale/la xenophobie

racism/racial hatred/xenophobia

52

le harcèlement policier

police harassment

53

le rejet/l'exclusion (f.)/la marginalisation

rejection/exclusion/marginalisation

54

l'inégalité (f.) des chances des minorités ethniques

unequal opportunities for ethnic minorities

55

la ségrégation au quotidien

segregation in everyday life

56

un chemin parsemé d'embûches

path full of pitfalls

57

payer des passeurs des sommes exorbitantes

to pay smugglers extortionate sums of money

58

traverser la mer dans des embarcations de fortune

to cross the sea in makeshift boats

59

avoir tout à réapprendre

to have to relearn everything

60

intégrer les codes du nouveau pays

to learn the codes of the new country

61

avoir à faire face aux préjugés

to have to deal with prejudices

62

devenir des boucs émissaires

to become scapegoats

63

devoir vivre dans des quartiers difficiles

to have to live in problem neighborhoods

64

vivre une véritable galère (fam)

to live through absolute hell

65

travailler au noir (fam)

to work without being declared/to moonlight

66

la crise migratoire

migratory crisis

67

l'immigration (f.) illegale/clandestine

illegal immigration

68

les immigrés en situation irrégulière

illegal immigrants

69

l'existence d'un climat d'insécurité/de méfiance

existence of a climate of insecurity/mistrust

70

la société éclatée en communautés

society split into communities

71

représenter une menace à la paix sociale, aux valeurs et au mode de vie des habitants «de souche»

to pose a threat to social peace, values, and way of life of the 'native' population

72

devoir protéger son identité nationale

to have to protect one's national identity

73

la reconduite à la frontière

escort(ing) back to the border

74

l'expulsion (f.)/la déportation/le rapatriement

expulsion/deportation/repatriation

75

la ségrégation

segregation

76

la déchéance de nationalité

losing your nationality

77

l'immigration «choisie»

selective immigration

78

imposer de quotas

to impose quotas

79

durcir la lutte contre l'immigration clandestine

to get tougher on illegal immigration

80

endiguer le flux migratoire

to stem the flow of migration

81

exiger l'assimilation des immigrés plutôt qu'encourager leur intégration ou insertion

to demand from immigrants that they assimilate rather than encouraging their integration

82

la liberté de circulation

freedom of movement

83

la regularisation des sans-papiers

regularization of illegal immigrants

84

la discrimination positive a l'embauche

positive discrimination when recruiting/hiring

85

l'obtention (f.) du droit de vote

gaining the right to vote

86

l'acquisition (f.) de la citoyenneté

acquiring citizenship

87

la politique du «vivre-ensemble»

policy for 'social cohesion'

88

offrir des cours d'alphabétisation

to offer literacy classes

89

éviter la ghettoïsation/la ségrégation/le repli identitaire

to avoid creating ghettos/segregation/a retreat into nationalist ideas of identity

90

promouvoir la diversité et la compréhension interculturelle par des initiatives multiculturelles

to promote diversity and intercultural understanding through multicultural initiatives

91

dénoncer l'esprit de clocher (id)/l'intolérance

to denounce parocialism/intolerance

92

la naissance

birth

93

l'enfance (f.)

childhood

94

l'adolescence (f.)

adolescence; teenaged

95

la jeunesse

youth

96

l'âge adulte/l'âge mûr

adulthood; middle age

97

la vieillesse

old age

98

le décès/la mort

death

99

la grossesse

pregnancy

100

la maternité

maternity