To change minds
Changer les esprits
I’m at the end of my rope
Je suis au bout du rouleau
To stay in the loop
Rester dans le coup
The cat is finally out of the bag
Le chat est enfin sorti du sac
To go viral
Faire le buzz
From now on
Désormais
As far as i know
Autant que je sache
If i was in the same situation, i would take the same risk
Si j’étais dans la même situation, je prendrais le même risque
Too many to count
Trop pour compter
Put yourself in the skin of an immigrant
Mettez-vous dans la peau d’un immigré
The rumours are true
Il n’y a pas de fumée sans feu
It’s easy
C’est pas sorcier
I give my tongue to the cat
Je donne ma langue au chat
There is a double standard
Il y a deux poids deux mesures
To be a scapegoat
Être le bouc émissaire
To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche
Every part of the world
Les quatre coins du monde
The challenge is enormous
Le défi est de taille
They go back into their shell
Ils rentrent dans leur coquille
A wave of solidarity
Un elan de solidarite
It’s killing me
C’est pour me tuer
Already paying off
Porte déjà ses fruits
Each to their own
Chacun ses goûts
On a whim
Sur un coup de tête
To be fed up
En avoir marre
To burn bridges
Coupe les ponts
There’s still a way to go
Il reste encore du chemin à faire
time consuming
chronophage