* Eavesdropping happens all the time in Shakespeare - it is a very useful dramatic device and he employs it in a lot of plays
* But most of the time, his eavesdropping bears out the idea that eavesdroppers will never hear good of themselves. However, what they will overhear is at least something that’s true
* But in Much Ado, almost everything that gets overheard is actually misinterpreted
* a lot of eavesdropping is because the play is set in Messina, a city in Sicily, and there is no privacy - everything that’s said is overheard
* Not only is there a lot of eavesdropping going on but there is a lot of misunderstanding about what is noted
* It is, in fact, wrongly noted and misunderstood