1/26
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
to speak highly of: I always speak highly of my colleagues.
добре відгукуватися про когось; to say very positive things about someone
there were/we had no problems to speak of: We had no problems to speak of during the trip.
не було жодних істотних проблем; to have no important or worth-mentioning problems
so to speak: He is, so to speak, the heart of the team.
так би мовити; used to make an expression clearer or less exact
to spread the word: She spread the word about the new course.
поширювати інформацію; to tell many people about something
to have a word with: I need to have a word with you after class.
перекинутися словом / поговорити; to speak to someone briefly, often seriously
from the word go: He was confident from the word go.
з самого початку; from the very beginning
(not) to be on speaking terms with: They are not on speaking terms anymore.
(не) спілкуватися; to (not) communicate because of a disagreement
generally speaking: Generally speaking, this method works well.
загалом; in general
speaking as sb who: Speaking as someone who has experience, I disagree.
говорячи як хтось; used to show your perspective or role
in the public eye: Celebrities live in the public eye.
на виду в громадськості; well known and often talked about
off the record: This comment is strictly off the record.
не для офіційного оприлюднення; not meant to be officially reported
to set the record straight: She set the record straight about the rumours.
прояснити ситуацію; to correct false information
to compile a record of: The clerk compiled a record of all complaints.
скласти офіційний запис; to create a complete written record of something
to take (no) notice of: He finally took notice of her efforts.
звернути увагу; to pay attention to something
until further notice: The office is closed until further notice.
до подальшого повідомлення; until new information is given
at very short notice: They cancelled the meeting at very short notice.
в останній момент; with little warning
in my book: In my book, honesty matters most.
на мою думку; according to my opinion
do sth by the book: The accountant does everything by the book.
за правилами; exactly according to rules
to read sb like a book: She can read him like a book.
бачити наскрізь; to understand someone very easily
to answer the charges: The minister answered the charges publicly.
відповісти на звинувачення; to respond to accusations
to level charges against sb: They leveled charges against the company.
висунути звинувачення; to formally accuse someone
to answer to sb: He answers directly to the manager.
підпорядковуватися; to be responsible to someone
to answer the needs: This plan answers the needs of the team.
задовольняти потреби; to meet requirements
to rise through the ranks: She rose through the ranks quickly.
просуватися кар’єрними сходами; to advance in an organisation
a poker face: He kept a poker face during the interview.
непроникне обличчя; a facial expression that shows no emotion
to stifle: He stifled a laugh.
стримувати / пригнічувати; to suppress a feeling, sound, or action