1/26
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Glocalisation
A term used to describe a global marketing approach where a brand maintains its image globally but makes adaptations, especially to products, to suit local markets
Strengths of global brands
Huge sales allow for economies of scale
Many people travel abroad, and global brands can be bough since they’re familiar
Globalisation helps sales
Many promotional tools are global (e.g football sponsors) and can only be effective if the product is sold globally (e.g an airline)
Global scale helps provide strong negotiating power with retailers
This helps these brands get better displays and distribution)
Strengths of glocalisation
Tailoring to local tastes should boost market share
Many consumers assume you are a local producer which may help sales (e.g many British people thought ford was british)
An innovative product designed for local tastes may become a global success (e.g nissan qashqai)
Localising brands may mean localising production, which gives the brand a greener image.
Approaches to global marketing
Domestic/ethnocentric
International/polycentric
Mixed/geocentric
Domestic/ethnocentric
This global marketing approach focuses on the home/origin country.
The attitudes of senior managers will be heavily influenced by their national culture.
This approach expects consumers to accept the products as they are
Ethnocentric attitudes with consumers
This is when consumers are unwilling to accept imported products.
This gives domestic producers a competitive advantage
Managers and an ethnocentric approach
When breaking into foreign markets, many managers will assume consumers will buy products just because it comes from their country.
International/polycentric
This approach comes with the belief that all markets are different, so decisions are made on a local level.
Products are specifically designed to suit the needs of local consumers.
Developing new products/brands for these markets may undo the advantages of global scale.
However, advantages of size may still occur, such as purchasing economies of scale. (buying in bulk)
Mixed/geocentric
Perhaps the best approach, this combines ethnocentric and geocentric perspectives.
This contains the belief that people all over the world share some characteristics, so the creation of global brands with a level of consistency is possible.
The approach still accepts local differences exist, necessitating localisation
The geocentric approach would empower local managers, but on the understanding that where possible, global is best. So local managers can take decisions that suit their area where the company's global approach cannot be applied effectively.
Applying the marketing mix to global markets
Product
Size,taste,flavour,packaging
Price
Depending on competition, this will need to be adjusted to local markets
Place
A delivery service may be expected in some outlets
Promotion
Methods and content
Applying Ansoff’s matrix to global markets
New market and new product is high risk
Similar market and similar product is low risk
Benefits of selling to a niche global market
Benefits of successful niche market strategy
Able to meet customer needs more precisely
Able to charge a higher price than mass market products
Less direct competition
Cultural diversity
The differing interests and values of people from different national backgrounds
What cultural diversity is driven by
Economic factors
Differing levels of average disposable income in different countries
Weather
Particularly temperature affects how we live our lives
History and tradition
These features have wide-ranging impact on a country on many issues relevant to business such as attitudes to religion, gender, diversity, lifestyle etc.
Features of global niche markets
Most global niche markets tend to cater to the wealthy in supplying luxuries, because there is more commonality
Most global mass markets tend to have local variations that make a global, standardised, ethnocentric approach less likely to work.
How top end, luxury firms adopt the marketing mix
They feature
Aspirational prices
Products with strong brand heritage
Distribution through world famous stores like Harrods, or through airports
Promotion in glossy style, travel magazines and PR events
How cultural diversity affects the marketing mix
Different features expected of the product
Different price expectations depending on the value placed on the product/service locally as well as levels of income
Differences in traditional distribution from country to country
Different expectations on how promotions are received from country to country and market to market
The key to a successful global marketing mix
Staff with a deep understanding and experience of global market differences is needed
Culture
A term that describes normal, acceptable behaviours in a given context
Cultural and social factors in global marketing
Cultural differences
Different tastes
Language
Unintended meanings
Inappropriate or inaccurate translations
Inappropriate branding and promotions
Cultural differences
This can be as common as a greeting, different meanings of yes and no, etc.
Some stuff is more socially acceptable in one country than it is in another, and this may be due to stuff like religion
Different tastes
There are big expectations of what something should taste like in different countries. Many coffee franchises feature many more products on their China and India menu as a result.
Local tastes, such as weather, fashion, cars etc are also influenced.
Language as a cultural and social factor in global marketing
If your English is fluent, you are considered lucky in a global market, as it has the most learners.
This is even with it not being the most spoken language globally.
Speaking to a consumer in their own language helps hugely in selling to them
Benefits of fluent linguists in a business
Customers will be impressed if spoken to in their own tongue.
Linguistic errors in product branding, naming or promotion are less likely
Unintended meanings
Every language has phrases that shouldn’t be taken literally - “it’s raining cats and dogs”
A literal translation will cause a very different meaning to be understood by consumers in different markets
Inappropriate or inaccurate translations
The major cause of problems relating from translations include:
Wrong wording
Choosing the wrong word to use in a local language can obscure meaning
Sounds like something else
A brand name that sounds like something else in the language can lead to problems
Slang
Local slang used in brands, or advertising may be inappropriate in other languages
Inappropriate branding or promotion
Wording and imagery used in branding may clash with local values and cultures causing negative publicity for a brand in a local market. Carefully designing a TV advert that 'works' in Western Europe does not mean that the advert's message and content will be effective, or even acceptable, in all global markets.
This is mostly because of religious and cultural diversity