1/17
GFR
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
variation diachronique
à travers le temps /
variation diatopique
à travers l’espace /géographique
variation diastratique
littéralement « à travers les strates sociales » liée à l’origine sociale du locuteur
diaphasique
un locuteur ne parle pas toujours de la même façon selon les situations de communication / liée à une situation de communication
diamésique
liée au canal choisi, oral ou écrit / grosso modo, on n’écrit pas comme on parle
le lexique
qui varie dans l’espace (serviette vs essuie) et/ou l’appartenance sociale (Le gamin a encore bavé/gletté/bleffé sur sa chemise)
la phonologie
(quatre cents prononcé [katsɑ̃]), lier prononcé [lje] ou [lijer], etc.
la morphologie
le pluriel du nom bonhomme est [bɔ̃zɔm], celui de l’adjectif bonhomme est [bɔnɔm] : des bonshommes vs des airs bonhommes / ou le genre des noms (épithète, épitaphe, pamplemousse, après-midi,…)
la syntaxe
aller au docteur vs aller chez le docteur ; je vous dis quoi vs je vous dis ce qu’il en est ; donne-moi z’en / donne-z-en moi / donne-m’en ou encore emmène-z’y moi / emmène-moi-z-y / emmène-m’y
canem
chien
a tendance du système à l’équilibre (lois phonétiques10). Ainsi le son /k/ en latin donne systématiquement en français (sous certaines conditions) /ch/ : canem ® chien ; capra ® chèvre ; carbonem ® charbon, etc.
capra
chèvre
carbonem
charbon
linguistique synchronique
La linguistique synchronique est l'étude d'une langue à un moment donné, sans tenir compte de son évolution historique.
Définition et Principes
La linguistique synchronique, introduite par Ferdinand de Saussure, se concentre sur l'analyse d'une langue à un moment précis, généralement le présent, mais cela peut aussi inclure un point spécifique du passé. Elle examine les structures, les règles et les relations entre les éléments d'une langue sans référence à son évolution historique. Cela signifie que l'étude synchronique considère la langue comme un système fermé, où chaque élément a une valeur qui dépend de son contexte relationnel avec les autres éléments du système
linguistique contrastive ou comparée
La linguistique contrastive est une approche linguistique, orientée vers la pratique des langues, qui cherche à décrire les différences et les similitudes entre deux langues
La règle met en évidence que de manière générale le français privilégie l’ordre « noyau » (ou « tête » [hoofd]) + « modifieurs » (= la détermination du noyau) alors que le néerlandais opte pour l’ordre inverse (modifieurs + noyau)
• samengestelde woorden [= mots composés] vuilniszak – tandenborstel – schokdemper – keukendeur = modificeerder vóór hoofd
La linguistique comparée
La linguistique (ou grammaire) comparée désigne une méthode de recherche qui s’est développée au début du XIXe siècle et dont l’objectif est d’établir, par le rapprochement des formes phonétiques, puis morphologiques, les liens entre les langues européennes afin de constituer des familles linguistiques et de procéder à la reconstruction des langues primitives.
Le morphème
se définit comme le plus petit élément significatif, isolé par segmentation d’un mot. Travail = un mot, un morphème. Travailleur = un mot, deux morphèmes ([travaj] + [œr]). Le morphème ne se confond pas avec la syllabe. Nous y reviendrons dans le cours de Lexicologie (BAB2) (les termes entre crochets sont transcrits en alphabet phonétique international).