🪁 VORBEI, UM, HERUM- / Deutsch Verben - Phrasal Verbs

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/50

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

51 Terms

1
New cards

vorbeigehen

1, to walk past someone/thing

2
New cards

Ich bin gestern am Museum vorbeigegangen.

I walked past the museum yesterday.

3
New cards
4
New cards

vorbeigehen

2, to overtake or pass in speed

5
New cards

Der Läufer ging die Konkurrenz im Endspurt vorbei.

The runner passed the competition in the final sprint.

6
New cards
7
New cards

vorbeigehen

3, to stop by briefly (visit)

8
New cards

Ich wollte kurz bei dir vorbeigehen.

I wanted to stop by your place briefly.

9
New cards
10
New cards

vorbeigehen

4, to come to an end / pass (time or event)

11
New cards

Die Schmerzen gingen bald vorbeigehen.

The pain soon passed.

12
New cards

vorübergehen

1, to pass by unnoticed or figuratively

13
New cards

Die Zeit ist irgendwann vorübergegangen.

Time eventually passed.

14
New cards

vorübergehen

2, to walk past someone without greeting

15
New cards

Er ging an seinem Kollegen grußlos vorüber.

He walked past his colleague without a greeting.

16
New cards

überschauen

1, to overlook scope from a vantage point

17
New cards

Von oben konnte er das ganze Gelände überschauen.

From above, he could see the whole area.

18
New cards

überschauen

2, to fail to notice something

19
New cards

Beim Lesen hatte ich eine Zeile überschaut.

I overlooked a line while reading.

20
New cards

überblicken

1, to survey or oversee something

21
New cards

Sie überblickte den Garten von ihrem Balkon aus.

She surveyed the garden from her balcony.

22
New cards

überblicken

2, to grasp the big picture / understand complex whole

23
New cards

Er konnte die Situation schnell überblicken.

He was able to quickly grasp the situation.

24
New cards

herumkommen

1, to get around to something / manage to do it

25
New cards

Diesen Bericht wirst du nicht herumkommen zu lesen.

You won’t get out of reading this report.

26
New cards

herumkommen

2, to circulate among people

27
New cards

Die Einladung ist an viele Kollegen herumgekommen.

The invitation circulated among many colleagues.

28
New cards

herumgehen

1, to go around physically

29
New cards

Die Kinder gingen im Kreis herum.

The children walked around in a circle.

30
New cards

herumgehen

2, to go around (news, rumors)

31
New cards

Ein Gerücht ging in der Firma herum.

A rumor went around in the company.

32
New cards

herumkriegen

to win someone over / persuade

33
New cards

Sie hat ihn doch noch herumgekriegt.

She still managed to win him over.

34
New cards

umgehen

1, to handle or deal with something

35
New cards

Er kann hervorragend mit Konflikten umgehen.

He can deal with conflicts excellently.

36
New cards

umgehen

2, to bypass or circumvent a rule/problem

37
New cards

Sie umgehen das Problem kreativ.

They creatively circumvent the problem.

38
New cards

vermeiden

to avoid something

39
New cards

Sie versucht, Fehler zu vermeiden.

She tries to avoid mistakes.

40
New cards

vergehen

1, to pass (time)

41
New cards

Die Stunden vergingen wie im Flug.

The hours passed like lightning.

42
New cards

vergehen

2, to fade or subside (pain, emotion)

43
New cards

Der Ärger verging schnell.

The anger faded quickly.

44
New cards
herumkommen
to get around, travel
45
New cards
Ich bin in meinem Leben viel herumgekommen.
I've traveled a lot in my life.
46
New cards
herumkommen
to avoid something (figurative)
47
New cards
Du wirst um die Präsentation nicht herumkommen.
You won’t be able to avoid the presentation.
48
New cards
herumgehen
to walk around something
49
New cards
Wir sind um den ganzen See herumgegangen.
We walked around the entire lake.
50
New cards
herumgehen
to be passed around (object)
51
New cards
Der Wein ging beim Abendessen herum.
The wine was passed around during dinner.