die Umzug, Umzüge
преместване
sich (D) den Magen verdorben
развалям си корема
mit jdm in Kontakt bleiben
подържам контакт с нкг
mit jdm in Kontakt treten
осъществявам контакт с нкг
mit jdm in Kontakt aufnehmen
осъществявам контакт с нкг
um/armen (h)
прегръщам
betäuben,te,t (h)
упоявам
aus/halten
издържам
versorgen mit etw(D)
снабдявам нкг с нщ
ein Gespräch führen
водя разговор
sich von jdm Abschied nehmen
взимам си сбогом
die Ewigkeit, o.Pl
вечност
ewig
вечен
beinahe
по-скоро, почти
grausam
жесток
fremd/gehen (s)
изневерявам
jdm (D) einen Gefallen tun
правя услуга на нкг
erweisen-erwies-hat erwiesen
показвам, доказвам
belasten + Akk
натоварвам
die Belastung,-en
натоварване
zu Lasten von + Dat sein
за сметка на
kosten
опитвам
die Kost, o.Pl.
хранене
weiblich
женски
das Weib,-er
жена
etw (N) etw(D) an/passen
напасвам нещо
der Altweibersommer
циганско лято
das Matschwetter, o.Pl.
кашаво време
etw (N) geht jdm (D) von der Hand
нщ се изплъзва от нкг
es taut
времето се оправя
tauen,te,t (s)
топи се
die Pracht, o.Pl.
великолепие
etw (N) geht seinem Ende zu
нщ приближава своя край
prügeln (h)
пребивам нкг от бой
die Herabsetzung,-en
унижение, намаление, понижение
herab/setzen
унижавам
vernehmen (h)
разпитвам
die Vernehmung,-en
разпит
wesentlich
съществен
behharen auf + D
настоявам за
sich verlassen auf + A
разчитам на
das Erzeugnis,-se
продукция
erzeugen
произвеждам
rühren
бъркам, разчувствам
rührend
докосващ
jdn zu Tränen rühren
трогвам нкг до сълзи
in Not sein
в нужда съм
sinnlos, unsinnig
безсмислен
fort/kommen
изчезвам, развивам/осъвършенствам
die Schulden, Pl
дългове
mir ist übel
гади ми се
der Spruch, Sprüche
поговорка
auf/treten
излизам на сцена
der Band, Bände
том за книга
das Band, Bänder
лента конвейер
die Band,-s
банда/ група
gelten als
важа за, считан съм за
die Ernüchterung,-en
изтрезняване
der Anschluss, Anschlüsse
свързване
aus/brechen (s)
избухва
aus/brechen (h)
повръщам
die Handlung,-en
действие
das Vorbild,-er
пример за подражание
respektieren + Akk (h)
уважавам
die Praxis, Praxen
кабинет
es war einmal
Имало едно време
die Reife,o.pl.
зрелост
der Elan, o.Pl
устрем, удоволствие
zugunsten + Gen/ von + D
за сметка на
auf/nehmen (h)
1)правя запис 2)настанявам 3)схващам,поемам информация
jdm die Daumen drücken
стискам палци на нкг
die Not,Nöte
нужда
gut/schlecht gelaunt sein
в добро/лошо настроение съм
die Wahrheit
истина
geizig
стиснат
sich benehmen gegenüber + D
държа се
verschwiegen
потаен
lästig
досадно
es kommt darauf an
зависи от
der Studiengang,-e
специалност
die Ansicht,-en
мнение
der Standpunkt,-e
опорна точка
überdrüssig
омръзнало ми е
jdn im Stieh lassen
да оставиш нкг
mit jdm Pferde stehlen
доверявам се на нкг
im Notfall
в краен случай
in Notgeraten
изпадам в нужда
mit etw zurecht/kommen
справям се (добре)
mir kommt es darauf an, dass...
за мен е важно да...
scheinen
изглежда
(un)erreichen
(не)достъпен
aufgeben
отказвам се
etw ist nah
нещо е близо
mäßig
средно, умерено
etw.(D) näher kommen
приближавам се до нщ
die Leidenschaft, en
страст
tatsächlich
действителен
die Tatsache, n
факт
leichten/schweren Herzens
леко/тежко (ми е на сърцето)
anfeuern (h)
насърчавам