ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
good
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην
I announce
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ
messenger
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
market-place
ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ
field, countryside
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην
I lead, bring
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ
contest, trial
ἀδικέω
I do wrong, injure
ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον
unjust, wrong
ἀεί
always
᾿Аθῆναι, ᾿Аθηνῶν, αἱ
Athens
᾿Аθηναῖοι, ᾿Аθηναίων, οἱ
the Athenians
᾿Аθηναῖος, ᾿Аθηναῖα, ᾿Аθηναῖον
Athenian
ἆθλον, ἄθλου, τό
prize, reward
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην
I take
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην
I notice, perceive
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
shameful, ugly, disgraceful
αἰτέω
I ask, ask for
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον + gen
responsible for, guilty of
αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ
prisoner (of war)
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην
I hear, listen
ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές
true
ἀλλά
but
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο
other, another
"ἄν
[in conditional sentence, makes aorist verb mean 'would have ...']
"
ἀνά + acc
up
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην
I force, compel
ἀναχωρέω
I retreat, withdraw
ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον
brave, manly
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ
wind
ἄνευ + gen
without
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, husband
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ
man, person
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον + gen
worthy of, deserving
ἀπό + gen
from, away from
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον
I die, am killed
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην
I reply, answer
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα
I kill
ἆρα;
[introduces a question]
ἄρχή, ἀρχῆς, ἡ
beginning, rule, power, empire
ἄρχω + gen
I rule
ἄρχομαι + gen
I begin
ἄρχων, ἄρχοντος , ὁ
ruler, magistrate
ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές
weak
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
shield
ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές
safe
αὖθις
again, in turn
αὐτος, αὐτή, αὐτό
self, himself, herself, itself (emphatic)
ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό
the same
αὐτόν, αὐτήν, αὐτό (acc/gen/dat only - also plural)
him, her, it, them
ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην
I arrive
βαίνω, βήσομαι, ἔβην
I go
βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην
I throw, fire at, hit (with missile)
βάρβαροι, βαρβάρων, οἱ
foreigners, barbarians, non-Greek
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ
king
βία, βίας, ἡ
force, strength
βίβλος, βίβλου, ἡ
book
βίος, βίου, ὁ
life
βλάπτω
I harm, damage
βοάω
I shout
βοή, βοῆς, ἡ
shout
βοηθέω + dat
I help, come to help
βουλή, βουλῆς, ἡ
plan, a council
βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην
I wish
βραδύς, βραδεῖα, βραδύ
slow
γάρ
for
γε
at any rate, even, at least
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα
I laugh
γέρων, γέροντος, ὁ
old man
γῆ, γῆς, ἡ
land, earth
γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην
I become, happen, occur
γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην
I know, realise, understand
γλῶσσα, γλώσσης, ἡ
tongue, language
γράφω
I write, draw
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
δακρύω
I cry, weep
δέ
but, and
δεῖ, δεήσει, ἐδέησε (with acc + infin)
it is necessary
δεινός, δεινή, δεινόν
terrible, strange, clever
δεῖπνον, δείπνου, τό
dinner, meal
δέκα
ten
δένδρον, δένδρου, τό
tree
δεσπότης, δεσπότου, ὁ
master
δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον
second
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην
I receive, welcome
δή
indeed
δῆμος, δήμου, ὁ
people, community
διά + acc
because of, on account of
διὰ τί;
why?
διά + gen
through
δι᾿ ὀλίγου
soon
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην
I destroy, corrupt
(δίδωμι), δώσω, ἔδωκα
I give (future and aorist indicative active and infinitives only)
δίκαιος, δικαία, δίκαιον
just, fair, upright
διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην
I teach, tell
διότι
because
διώκω
I chase, pursue, prosecute
δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε
(I) decide (= it seems good (to me))
δοῦλος, δούλου, ὁ
slave