1/424
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
pabulor
I forage
pabulari
to forage
pabulatus sum
I foraged
pabulatus
having foraged
pabulum, pabuli (n)
forage, fodder, food (for cattle); fuel
paco
I pacify, subdue
pacare
(pacificare)
to pacify, subdue
pacavi
I pacified, subdued
pacatus
having been pacified, subdued
pactum, pacti (n)
(patto)
pact, agreement, contract
paene (adv.)
almost, nearly
paeniteo
(pentirsi)
I cause regret; repent, am sorry
paenitere
to cause regret; repent, am sorry
paenitui
I caused regret; repented, was sorry
pagus, pagi (m)
country district, community, canton
palam
openly
Pallas, Palladis (f)
Athena; Pallas Athene
palus, paludis (f)
(palude)
marsh, swamp
panis, panis (m)
(pane)
bread
par, paris
(pari)
equal in, match for, on par with (skill, position, age, rank)
parco (+ dative)
I am sparing, spare
parcere
(risparmiare)
to be sparing, spare
(be frugal, economical)
peperci
I was sparing, spared
parsus
having been sparing, spared
parens, parentis (m/f)
parent (relations pl)
pareo
I obey
parere
to obey
pariu
I obeyed
paritus
having been obeyed
pario
I bear, give birth to, beget (a child); acquire
parere
(partorire)
to bear, give birth to, beget (a child); acquire
peperi
I bore, gave birth to, begot (a child); acquired
partus
(origin of partum e.g. postpartum)
having been borne, given birth to, begotten; acquired
pariter
together, at the same time
paratus, parata, paratum
(preparato)
prepared
paro
I prepare, make ready, provide
parare
(preparare)
to prepare, make ready, provide
paravi
I prepared, made ready, provided
paratus
having been prepared, made ready, provided
pars, partis, partium (f)
(parte)
part
partim
(parzialmente/in parte)
partly, in part
parum (adv. and indeclinable adj.)
too little, not enough
parvus, para, parvum
(piccolo)
small, little
passim
here and there; everywhere
passus, passus (m)
(passo)
pace
pateo
I am open, visible, accessible
patere
to be open, visible, accessible
patui
I was open, visible, accessible
pater, patris (m)
(padre)
father
paternus, paterna, paternum
(paterno)
of a father, paternal, ancestral
patior
I suffer, endure
pati
(patire/penare/soffrire)
to suffer, endure
passus sum
I suffered, endured
passus
having suffered, endured
patres conscripti, patrum conscriptorum (m)
senators
patria, patriae (f)
(paese/patria)
country, homeland
patrius, patria, patrium
hereditary
patronus, patroni (m)
(patrono)
patron; advocate; defender, protector
pauci, paucae, pauca
(pocco)
few, a few
paulatim
little by little
paulisper
for a short time
paulus, paula, paulum
little, small (amount/quantity)
pauper, pauperis
(povero)
poor, pauperous
paveo
I am frightened, panicked
pavere
to be frightened, panicked
pavi
I was frightened, panicked
pavor, pavoris (m)
fear, panic
pavidus, pavida, pavidum
(impaurito/spaventato/panico)
fearful, panicked
pax, pacis (f)
(pace)
peace
pectus, pectoris (n)
(petto)
breast, heart
pecunia, pecuniae (f)
money
pecus, pecoris (n)
cattle, herd, flock
pedes, peditis (m)
infantry
pelagus, pelagi (n)
sea, open sea
pello
I drive out, push out; banish; beat, rout
pellere
(origine di espellere/spingere/repellere/respingere)
to drive out, push out; banish; beat, rout
pepuli
I drove out, pushed out; banished; beat, routed
pulsus
having been driven out, pushed out; banished; beaten, routed
Penates, Penatium (m)
household gods (home, dwelling, larder in msing)
pendo
I weight; pay out
pendere
to weight; pay out
pependi
I weighed; paid out
pensus
having been weighed; paid out
penitus, penita, penitum
inner, inward
penna, pennae (f)
(piuma)
feather (wing fpl)
per (prep. + accusative)
(per)
through, along
perdo
I lose; waste; ruin; destroy
perdere
(perdere)
to lose; waste; ruin; destroy
perdidi
I lost; wasted; ruined; destroyed
perditus
having been lost; wasted; ruined; destroyed
perennis, perennis, perenne
(perenne)
perennial, perpetual, continual, everlasting
pereo
I die, perish
perire
(perire)
to die, perish
perii
I died, perished
peritus
having been died, perished
perfero
I carry through; endure (to the end)
perferre
to carry through; endure (to the end)
pertuli
I carried through; endured (to the end)
perlatus
having been carried through; endured (to the end)
perficio
I finish; bring about; perfect