1/73
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No study sessions yet.
**
:** cai trị, thống trị (thường mang sắc thái tiêu cực hoặc độc đoán).
Usage: ruel over others; ruel a community unfairly.
Example: Leaders who ruel over citizens without transparency often face public opposition.
**
:** tàn nhẫn, độc ác.
Usage: cruel treatment; cruel conditions; cruel to animals.
Example: Keeping large animals in tiny cages is widely considered cruel and unacceptable.
**
:** ngừng hoạt động / đóng cửa hoàn toàn ~ sụp đổ, phá sản.
Usage: close down a zoo; a system collapses.
Example: Many small zoos may be forced to close down and eventually collapse due to insufficient funding.
**
:** sự đóng cửa, chấm dứt hoạt động.
Usage: the closure of a facility; face immediate closure.
Example: Poor animal welfare standards can lead to the closure of irresponsible zoo establishments.
**
:** giữ, duy trì thứ gì đó.
Usage: keep animals in captivity; keep certain species for conservation.
Example: Modern zoos should only keep species that require long-term protection.
**
:** cách tiếp cận chọn lọc, có cân nhắc.
Usage: adopt a selective approach; need for a selective approach.
Example: Experts argue that a selective approach is essential when deciding which animals should be kept in captivity.
**
:** đối xử tàn nhẫn.
Usage: cruelly mistreat animals; cruelly mistreat wildlife.
Example: Some unregulated zoos are accused of cruelly mistreating animals to reduce maintenance costs.
**
:** To treat someone or something badly or cruelly.
Example: Animals in poorly managed zoos are often mistreated.
Dịch: Động vật trong các sở thú quản lý kém thường bị đối xử tệ.
**
:** tổ chức/cơ sở (an organization, a large institution or a hotel)
→ cơ sở sở thú.
Usage: run a zoo establishment; regulate zoo establishments.
Example: Any zoo establishment must follow strict guidelines to ensure animal welfare.
**
:** thuyết phục, đáng để chú ý.
Usage: compelling reason; compelling evidence.
Example: There is no compelling reason to keep large predators in small enclosures.
**
:** vốn dĩ, tự bản chất.
Usage: inherently harmful; inherently limited.
Example: Captive environments are inherently different from a species’ natural habitat.
Advocates emphasize that zoos are inherently cruel
**
:** giam giữ, giới hạn.
Usage: confine animals; confine movement.
Example: When animals are confined to tiny cages, they often develop serious stress symptoms.
**
:** cải thiện, tinh chỉnh.
Usage: refine management; refine enclosure design.
Example: Zoos must refine their care systems to better support animal well-being.
**
:** xác định rõ.
Usage: clearly define objectives; define the purpose of zoos.
Example: Governments should define the role of modern zoos more clearly.
**
:** nhân tạo.
Usage: artificial environment; artificial setting.
Example: Animals that live in an artificial environment often show abnormal behavior.
**
:** được thiết kế để.
Usage: designed to protect; designed to mimic.
Example: Zoos are often designed to educate the public about wildlife.
**
:** mô phỏng.
Usage: mimic natural habitats; mimic wild conditions.
Example: Enclosures should mimic natural habitats as closely as possible.
**
:** môi trường sống tự nhiên.
Usage: protect natural habitat; recreate natural habitat.
Example: No enclosure can perfectly replicate an animal’s natural habitat.
**
:** một loạt, nhiều loại.
Usage: a range of species; a range of issues.
Example: Zoos now offer a range of conservation programs.
**
:** quen với việc làm gì đó.
Usage: accustomed to roaming; accustomed to hunting.
Example: Wild animals are accustomed to roaming freely over large areas.
**
:** đi lang thang, di chuyển tự do.
Usage: roam freely; roam across vast lands.
Example: Large mammals naturally roam hundreds of kilometers in the wild.
**
:** lãnh thổ rộng lớn.
Usage: defend vast territory; roam a vast territory.
Example: Predators like tigers need a vast territory to maintain healthy behavior.
**
:** biểu hiện, thể hiện.
Usage: exhibit stress; exhibit abnormal behavior.
Example: Captive animals may exhibit repetitive movements due to boredom.
**
:** hành vi bất thường.
Usage: show abnormal behavior; reduce abnormal behavior.
Example: Lack of stimulation leads to abnormal behavior in many species.
**
:** tự gây hại.
Usage: show signs of self-harm; engage in self-harm.
Example: Severely stressed animals sometimes engage in self-harm.
**
:** chuyển động lặp đi lặp lại.
Usage: display repetitive movement; reduce repetitive movement.
Example: Pacing is a common repetitive movement among confined animals.
**
:** chuồng/không gian nuôi nhốt.
Usage: improve enclosures; build larger enclosures.
Example: Zoos should expand enclosures to provide more space.
**
:** tương đối; khá.
Usage: relatively natural; relatively spacious.
Example: Some modern zoos offer relatively natural conditions.
**
:** bày tỏ (quan điểm, lo ngại).
Usage: voice concern; voice support.
Example: Many people have voiced concerns about animal exploitation in zoos.
**
:** bày tỏ lo ngại về việc khai thác quá mức.
Usage: voice concern over the over-exploitation of wildlife.
Example: Conservationists frequently voice concern over the over-exploitation of rare species.
**
:** dải phạm vi rộng (ý nghĩa học thuật: range, variety)
Usage: a wide spectrum of; a broad spectrum; across the spectrum.
Example: Conservation efforts must address a wide spectrum of environmental issues.
Dịch: Các nỗ lực bảo tồn phải giải quyết một phạm vi rất rộng các vấn đề môi trường.
On the other side of the spectrum, proponents of zoos highlight their role in conserving wild animal
**
:** nhấn mạnh, làm nổi bật.
Usage: highlight the importance; highlight concerns; highlight a problem.
Example: The report highlights the urgent need to protect endangered species.
Dịch: Báo cáo nhấn mạnh sự cần thiết cấp bách trong việc bảo vệ các loài đang gặp nguy cấp.
**
:** conserve: bảo tồn (duy trì, phục hồi).
preserve: giữ gìn, bảo vệ nguyên trạng.
Usage: conserve natural habitats; preserve biodiversity.
Example: National parks help preserve biodiversity by reducing human interference.
Dịch: Các công viên quốc gia giúp giữ gìn đa dạng sinh học bằng cách giảm sự can thiệp của con người.
**
:** các loài cực kỳ dễ tổn thương.
Usage: protect highly vulnerable species; classify as highly vulnerable.
Example: Climate change puts highly vulnerable species at even greater risk.
Dịch: Biến đổi khí hậu khiến các loài cực kỳ dễ tổn thương đối mặt với rủi ro lớn hơn.
**
:** đóng vai trò như…
Usage: serves as a breeding center; serves as a conservation hub.
Example: The facility serves as a sanctuary for injured wildlife.
Dịch: Cơ sở này đóng vai trò như một khu bảo tồn cho động vật hoang dã bị thương.
**
:** xem như là.
Usage: consider A as B; consider zoos as educational spaces.
Example: Many people consider accredited sanctuaries as better alternatives to traditional zoos.
Dịch: Nhiều người xem các khu bảo tồn được công nhận là lựa chọn tốt hơn so với sở thú truyền thống.
**
:** trung tâm bảo tồn.
Usage: function as a conservation hub; serve as a conservation hub.
Example: Some modern zoos now function as conservation hubs that protect rare species.
Dịch: Một số sở thú hiện đại hoạt động như các trung tâm bảo tồn nhằm bảo vệ những loài quý hiếm.
**
:** tham gia vào.
Usage: participate in conservation work; participate in breeding programs.
Example: Many institutions participate in global breeding programmes for endangered species.
Dịch: Nhiều tổ chức tham gia vào các chương trình nhân giống toàn cầu cho các loài nguy cấp.
**
:** nhân giống.
Usage: captive breeding; breeding programme; successful breeding.
Example: Captive breeding has helped increase the population of several threatened species.
Dịch: Việc nhân giống trong điều kiện nuôi nhốt đã giúp tăng số lượng của nhiều loài bị đe dọa.
**
:** hướng tới, nhằm mục đích làm gì.
Usage: aim at protecting wildlife; aim at raising awareness.
Example: These programmes aim at restoring declining animal populations.
Dịch: Những chương trình này nhằm khôi phục các quần thể động vật đang suy giảm.
**
:** loài có nguy cơ tuyệt chủng.
Usage: protect endangered species; save endangered species.
Example: Laws have been introduced to protect endangered species from illegal hunting.
Dịch: Các luật mới được ban hành để bảo vệ những loài có nguy cơ tuyệt chủng khỏi tình trạng săn bắt trái phép.
**
:** tái thả ai đó vào (môi trường tự nhiên).
Usage: reintroduce animals into the wild; reintroduce species into their habitat.
Example: Captive-bred wolves were successfully reintroduced into their natural habitat.
Dịch: Những con sói được nhân giống trong điều kiện nuôi nhốt đã được tái thả vào môi trường tự nhiên thành công.
**
:** sự phục hồi của…
Usage: the recovery of populations; support the recovery of species.
Example: Conservation programmes have contributed to the recovery of the condor population.
Dịch: Các chương trình bảo tồn đã đóng góp vào sự phục hồi của quần thể kền kền.
**
:** kền kền (đặc biệt: California condor).
Usage: California condor; condor populations.
Example: The California condor was once on the edge of extinction.
Dịch: Loài kền kền California từng đứng trên bờ vực tuyệt chủng.
15. populations (n)
**
:** quần thể; số lượng cá thể của một loài.
Usage: animal populations; declining populations; restore populations.
Example: Conservation projects have helped stabilise declining animal populations.
Dịch: Các dự án bảo tồn đã giúp ổn định quần thể động vật đang suy giảm.
**
:** chao đảo, mấp mé bên bờ tuyệt chủng.
Usage: species teetering on the brink of extinction.
Example: Many amphibian species are teetering on the brink of extinction due to habitat loss.
Dịch: Nhiều loài lưỡng cư đang mấp mé bờ vực tuyệt chủng do mất môi trường sống.
**
:**
to be unsteady or close to a dangerous situation; mấp mé rơi vào tình trạng tệ.
Usage:
Example:
Several wildlife populations are teetering due to the destruction of their natural habitats.
Dịch: Nhiều quần thể động vật hoang dã đang mấp mé nguy hiểm do môi trường sống tự nhiên bị tàn phá.
**
:**
almost in a very bad/critical situation; bên bờ của…
Usage:
Example:
Some species are on the brink of extinction because of excessive hunting.
Dịch: Một số loài đang bên bờ tuyệt chủng vì bị săn bắt quá mức.
**
:**
very close to happening; mấp mé sắp xảy ra.
Usage:
Example:
Many endangered animals are on the verge of disappearing without effective conservation programs.
Dịch: Nhiều loài động vật nguy cấp đang mấp mé biến mất nếu không có các chương trình bảo tồn hiệu quả.
**
:** minh chứng, bằng chứng cho…
Usage: a testament to; stands as a testament.
Example: The success of the breeding programme stands as a testament to years of conservation work.
Dịch: Thành công của chương trình nhân giống là minh chứng cho nhiều năm nỗ lực bảo tồn.
**
:** hoạt động như là / đóng vai trò như là.
Usage: function as a conservation hub; function as a sanctuary.
Example: Modern zoos increasingly function as centres for scientific research.
Dịch: Sở thú hiện đại ngày càng đóng vai trò là trung tâm nghiên cứu khoa học.
**
:** sự sống sót, duy trì sự tồn tại.
Usage: ensure survival; threaten survival; vital for survival.
Example: Protecting natural habitats is essential for the survival of many species.
Dịch: Việc bảo vệ môi trường sống tự nhiên rất cần thiết cho sự sống còn của nhiều loài.
**
:** đề xuất, kiến nghị.
Usage: propose measures; propose solutions.
Example: Experts have proposed several measures to improve animal welfare in zoos.
Dịch: Các chuyên gia đã đề xuất một số biện pháp nhằm cải thiện phúc lợi động vật trong sở thú.
**
:** cân nhắc, xem xét.
Usage: weigh pros and cons; weigh the consequences.
Example: Authorities must weigh the ethical implications before approving zoo projects.
Dịch: Chính quyền phải cân nhắc các tác động đạo đức trước khi phê duyệt những dự án sở thú.
**
:** cách tiếp cận có chọn lọc.
Usage: adopt a selective approach; require a selective approach.
Example: A selective approach is needed to decide which species should be kept in captivity.
Dịch: Một cách tiếp cận có chọn lọc là cần thiết để quyết định loài nào nên được giữ trong điều kiện nuôi nhốt.
**
:** không đáp ứng được tiêu chuẩn đạo đức.
Usage: institutions that fail to meet ethical standards.
Example: Zoos that fail to meet ethical standards should be shut down immediately.
Dịch: Những sở thú không đáp ứng tiêu chuẩn đạo đức nên bị đóng cửa ngay lập tức.
**
:** mang tính đạo đức.
Usage: ethical concerns; ethical issues.
Example: There are serious ethical concerns about keeping large mammals in captivity.
Dịch: Có nhiều lo ngại về đạo đức trong việc nuôi nhốt các loài thú lớn.
**
:** quá mức, quá đà.
Usage: excessively exploit; excessively confine.
Example: Animals are often excessively exploited for commercial purposes.
Dịch: Động vật thường bị khai thác quá mức cho mục đích thương mại.
**
:** khai thác, lợi dụng động vật.
Usage: cruelly exploit animals; excessively exploit animals.
Example: Institutions that exploit animals for entertainment face increasing public criticism.
Dịch: Những cơ sở khai thác động vật cho mục đích giải trí đang gặp phải sự chỉ trích ngày càng lớn.
**
:** bị đóng cửa.
Usage: risk being shut down; face being shut down.
Example: Many unethical zoos risk being shut down by authorities.
Dịch: Nhiều sở thú phi đạo đức có nguy cơ bị đóng cửa bởi chính quyền.
**
:** thả về tự nhiên.
Usage: release animals into the wild; suitable for release.
Example: Only healthy individuals should be released into the wild.
Dịch: Chỉ những cá thể khoẻ mạnh mới nên được thả về tự nhiên.
**
:** các khu bảo tồn được công nhận, cấp phép.
Usage: send animals to accredited sanctuaries.
Example: Many rescued animals are relocated to accredited sanctuaries.
Dịch: Nhiều động vật được giải cứu được chuyển đến các khu bảo tồn được công nhận.
**
:** Officially recognized or approved.
Example: Only accredited wildlife centers are allowed to rescue injured animals.
Dịch: Chỉ những trung tâm động vật hoang dã được công nhận mới được phép cứu hộ các động vật bị thương.
**
:** A protected area where animals can live safely.
Example: The rescued elephants were moved to a wildlife sanctuary.
Dịch: Những con voi được giải cứu đã được chuyển đến một khu bảo tồn động vật hoang dã.
**
:** loài hiếm hoặc bị đe dọa.
Usage: protect rare species; conserve threatened species.
Example: Zoos should only keep rare or threatened species that cannot survive in the wild.
Dịch: Sở thú chỉ nên giữ những loài hiếm hoặc bị đe dọa, không thể sống sót ngoài tự nhiên.
**
:** tuân thủ.
Usage: adhere to strict welfare standards.
Example: All institutions must adhere to international animal welfare guidelines.
Dịch: Tất cả các cơ sở phải tuân thủ các hướng dẫn phúc lợi động vật quốc tế.
**
:** phúc lợi, quyền lợi.
Usage: animal welfare; welfare standards.
Example: Improving animal welfare should be the top priority of modern zoos.
Dịch: Nâng cao phúc lợi động vật nên là ưu tiên hàng đầu của các sở thú hiện đại.
**
:** tham gia vào (hoạt động).
Usage: engage in conservation; engage in illegal trade.
Example: Zoos must engage in meaningful conservation instead of commercial exploitation.
Dịch: Sở thú phải tham gia vào các hoạt động bảo tồn thực chất thay vì khai thác thương mại.
**
:** công tác bảo tồn có ý nghĩa, thực chất.
Usage: engage in meaningful conservation work.
Example: Only institutions that conduct meaningful conservation work should remain open.
Dịch: Chỉ những cơ sở thật sự tiến hành công tác bảo tồn có ý nghĩa mới nên được phép hoạt động.
**
:** tổ chức, cơ sở.
Usage: conservation institution; unethical institution.
Example: Any institution that mistreats animals should be strictly regulated.
Dịch: Bất kỳ tổ chức nào ngược đãi động vật đều phải được kiểm soát chặt chẽ.
**
:** đa dạng sinh học.
Usage: protect biodiversity; conserve global biodiversity.
Example: Deforestation poses a serious threat to global biodiversity.
Dịch: Nạn phá rừng gây nguy cơ nghiêm trọng đối với đa dạng sinh học toàn cầu.
**
:** nâng cao nhận thức.
Usage: raise awareness of conservation; raise public awareness.
Example: Zoos can help raise awareness about the plight of endangered species.
Dịch: Sở thú có thể giúp nâng cao nhận thức về tình cảnh của các loài nguy cấp.
**
:** tình cảnh khốn khó của các loài nguy cấp.
Usage: highlight the plight of endangered species.
Example: Documentaries often highlight the plight of endangered species to inspire action.
Dịch: Các bộ phim tài liệu thường nêu bật tình cảnh của những loài nguy cấp để thúc đẩy hành động bảo tồn.
**
:** A very bad or difficult situation.
Example: The plight of endangered animals has raised global concern.
Dịch: *Tình cảnh khó khăn của các loài động vật có nguy cơ tuyệt chủng đã làm dấy lên sự quan tâm trên toàn thế giớ