1/32
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
reto profesional
профессиональный вызов
como dios manda
как Бог велит
exponer los hechos
излагать\приводить факты
Alemania nazi
Нацистская Германия
invadiar
вторгаться
Operación Barbarroja
Операция Барбаросса
amenaza comunista
коммунистическая угроза
establecer asentamientos alemanes
создание немецких поселений (рсширить немецкие территории)
Adolf Hitler
Адольф Гитлер
el pacto alemán soviético de no agresión
советско-германский пакт о ненападении
una maniobra
маневр
capacidad combativa
боеспособность
despliegue detrás del frente (despligar)
рсположение за фронтом
invadieron la Unión Soviética
Вторглись в Советский Союз
grupos del ejército
группировки войск
los aliados de
союзники
sumarse
приоединиться
Josip Stalin
Иосиф Сталин
negado a aceptar las advertencias que las potencias occidentales…
отказался принять предупреждения, которые западные державы..
El Eje
ось
la fuerza aérea
военно-воздушные силы
existente
существующий
al tener cortadas las provisiones y los refuerzos,
когда запасы провизии и подкрепления были отрезаны
se endureció y sacó a los alemanes de su cronograma poco realista
“ожесточился и выбил немцев из их нереального графика”
as afueras
пригород
exhausto
измученный
confiado en un colapso soviético rápido,
уверенный в быстром советском поражении
lanzó un gran contraataque
он начал масштабную контратаку
yacimientos petrolíferos del Cáucaso
нефтяные месторождения Кавказа
Mar Caspio
Каспийское море
La sangrienta batalla
Кровопролитная битва
Las pérdidas sufridas por el ejército alemán fueron cruciales para la victoria aliada
Потери, понесенные немецкой армией, имели решающее значение для победы союзников
Las fuerzas alemanas no volvieron a recuperar la iniciativa en el Este y tuvieron que reorganizar sus efectivos para paliar las bajas.
Немецким войскам больше не удалось вернуть себе инициативу на Востоке, и им пришлось реорганизовать свои силы, чтобы уменьшить потери.