1/10
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
hic puer, et studio venandi lassus et aestu, procubuit faciemque loci fontemque secutus;
this boy, tired by both his enthusiasm for hunting and the heat laid down, attracted by both the appearance of the place and the spring;
dumque sitim sedare cupit, sitis altera crevit,
and while he longs to quench his thirst, another thirst grows,
dumque bibit, visae correptus imagine formae
and while he drinks, captivated by the beautiful reflection he saw,
spem sine corpore amat, corpus putat esse, quod umbra est.
he is in love with a hope without a body, and he thinks there is a body, because there is a reflection.
adstupet ipse sibi vultuque inmotus eodem
adstupet ipse sibi vultaque inmotus eodem haeret, ut e Pario formatum marmore signum.
He himself is astonished at himself, and he stays stock still at the same face, like a statue shaped from the Parian marble.
spectat humi positus geminum, sua lumina, sidus et dignos Baccho, dignos et Apolline crines,
lying on the ground, he watches the twin stars, his own eyes and his hair, both worthy of Bacchus and worthy of Apollo,
inpubesque genas et ebrunea colla decusque oris et in niveo mixtum candore ruborem,
and his youthful cheeks and his ivory neck, and his beautiful face, and the blush in mixed with the snowy radiance,
cunctaque miratur, quibus est mirabilis ipse
and he admires everything, for which he himself is admired
se cupit inprudens et, qui probat, ipse probatur,
he desires himself unknowing, and he who fancies, is himself fancied,
dumque petit, petitur, pariterque accendit et ardet.
and while he seeks, he is sought after, and equally he sets on fire and he burns.