악[악] \ 앜[악] \ 앆[악]
same pronunciation [g/k]
눈 [눈] \ 친구 [친구]
same pronunciation [n]
말[말] \ 서울[서울]
same pronunciation [l]
압[압] \ 앞[압]
same pronunciation [b/p]
ᄃ,ᄐ,ᄉ,ᄊ,ᄌ,ᄎ,ᄒ
all are same pronounciation [d/t] when batchim
When a syllable ends in a consonant and is followed by the ZERO consonant “o”, the final consonant’s sound value is shifted to the next syllable
눈을 = [누늘], 사람이 = [사라미], 꽃이 = [꼬치]
If the batchim ‘ᄒ’ is followed by ‘ᄀ, ᄃ, ᄌ’ consonants in the next syllable, the sound of ‘ᄒ’ affects the consonant sounds of ‘ᄀ, ᄃ, ᄌ’, resulting in ‘ᄏ, ᄐ, ᄎ.’
노랗고 = [노라코], 좋다 = [조타], 닿지 = [다치]
예요 / 이에요 are
informal speech endings
저는 사라예요.
or
저는 케빈이에요.
예요
for words that don’t end in batchim
example: 저는 사라예요.
이에요
for words that DO end in batchim
example: 저는 케빈이에요.
_______어
turns it into a language when adding a country
example: 한국어
영어
for english speakers
goes for australian, united kingdom, america, canada
멕시코 becomes
스페인어(Spanish)
브라질
포르투갈어(Portuguese)
_____씨
formal ending to add to someones name
however do not use for people that are older or of higher status than you
and only use it after the full name or first name only never the last name
은/는
are particles attached to the noun that
is the topic of the sentence.
-dependent on batchim-
은
name with batchim
example: 기욤은 요리사예요
는
term without batchim
example: 다쿠야는 회사원이에요
1)안녕하세요?
2)저는 (your name)예요./이에요.
3)저는 (country name) 사람이에요.
4)저는 (UTSA student or other occupation)예요 /이에요.
introduction of yourself
1)이쪽은 (A’s name)예요./이에요.
2)_____은/는 (country name) 사람이에요.
3) ______은/는 (UTSA student or other occupation)예요 /이에요
introduction of another person
Noun이/가 아니에요
is not, are not, am not nouns
dependent on batchim
저는 마리아가 아니에요
no batchim uses 가
translation: no, i am not maria
저는 스티븐이 아니에요
with batchim uses 이
translation: no, i am not steven
이거, 그거, 저거
are used to refer things
이거
If the object is close to the speaker.
그거
If the object is close to the listener but
far from the speaker
저거
If the object is far from both the
speaker and the listener.
그거는 뭐예요?
what is (that)?
저거는 뭐예요?
what is that?
(noun)는 볼펜이에요.
this is a pen
의
is used to indicate that a person or
thing is owned by or belongs to the
preceding noun
example: 케빈의 노트북 (kevin’s laptop)
이거는 케빈의 노트북이에요.
제
ownership
example: 네, 제 공책이에요
or
아니요, 제 공책이 아니에요.
이거는 볼펜
이 볼펜은
can now be said this way
before: this thing is a pen
after: this pen is
스티븐: 이 가방은 사라의 가방이에요?
사라: 네, 제 가방이에요.
사라: 아니요, 제 가방이 아니에요
flows the sentence structure better
이/가 있어요
means the subject of the sentence has a noun
based on pbatchim
example: 지우개가 있어요
이/가 없어요
means the subject of the sentence doesn’t have a noun
based on batchim
example: 지우개가 없어요
으세요 and 세요
is used in a non-formal situation when politely
asking or commanding someone to do something
based on batchim
example: 주다 → 주세요 (no batchim)
example: 앉다 → 앉으세요 (with batchim)
주세요 (please give ____).
주다 but drop the 다
주+ 세요
가세요 (Please go.)
가 + 세요
drop the 다
쓰세요 (Please write___.)
쓰 + 세요
drop the 다
앉으세요 (Please sit down.)
앉 + 으세요
drop the 다
읽으세요 (Please read ___.)
읽+ 으세요
drop the 다
To go
To come
To see
To write
To give
To wait
To rest
To read
To sit
가세요
오세요
보세요
쓰세요
주세요
기다리세요
쉬세요
읽으세요
앉으세요
very important to memorize
주세요
Is used to request some one to give an item.
커피 둘 주세요
when ordering food/drinks the amount you want goes last
A: 뭐 드릴까요?
B: 비빔밥 두 그릇 주세요.
A: What can I get for you?
B: Give us two bowls of bibimbap please.
개 / 병 / 잔 / 그릇
Noun 개 / 병 / 잔 / 그릇 is used to count the
number of objects.
example: 비빔밥 두 그릇 주세요.
병
bottles
example: 콜라 여섯 병 주세요
잔
cups or glasses
그릇
food bowls
개
general counting
마리
animals
분/명
counting people
하나 → 한 개 / 병 / 잔 / 그릇
둘 → 두 개 / 병 / 잔 / 그릇
셋 → 세 개 / 병 / 잔 / 그릇
넷 → 네 개 / 병 / 잔 / 그릇
for different counting units 1 - 4, you cut the word in half
there is no change for 5-10
serves as an “and” when ordering food or adding two or more nouns
example: 햄버거 한 개하고 콜라 한 잔 주세요
Noun하고
casual sentence ending, which
is used in conjunction with the verb to ask and
answer questions about current actions in an
informal context. It can also be used when
talking about the near future.
Verbs ending in 아요/어요
가다: + 아요 = 가요
만나다 : + 아요 = 만나요
오다: + 아요 = 와요
보다: + 아요 = 봐요
verb ending w/ ‘ᅡ’ or ‘ᅩ’ → 아요
drop the 다
공부하다 → 공부해요
숙제하다 →제해요
운동하다 →운동해요
좋아하다 →좋아해요
verb ending w/ 하다 → 해요
먹다: + 어요→먹어요
읽다 : + 어요→읽어요
쉬다: + 어요→쉬어요
in all other cases → 어요
배우다 → 배우 + 어요 (우+어 → 워)
마시다 → 마시 + 어요 (ᅵ+ᅥ →ᅧ)
가르치다 → 가르치 +어요 (ᅵ+ᅥ → ᅧ)
배워요
마셔요
가르쳐요
을/를
is attached to a noun and indicates
that the noun is the object of the verb.
example: 지우는 사탕을 먹어요
dependent on presence of batchim
with batchim - 을
no batchim - 를
에서
is used in conjunction with a noun to
indicate where action takes place
example:
어디에서 공부해요?
도서관에서 공부해요
에서 examples
집에 가요
집에서 운동해요
or
쉬어요.
공부해요.
밥을 먹어요