1/16
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
linguwistikong komunidad
mayroong pagkakaunawaan at magkakaparehong estilo sa kanilang pakikipag-ugnayan at pakikipag-usap
linguwistikong komunidad
nagkakaunawaan at nagkakasundo sa paggamit ng isang barayti ng wika na may sariling patakaran sa paggamit
Gerard Van Herk
“nagkakaunawaan at nagkakasundo sa oaggamit ng isang barayti ng wika na may sariling patakaran sa paggamit” ayon kay..
linguwistikong komunidad
ipinangkat batay sa kanilang nasyonalidad, edad, kasarian, lugar na pinaninirahan at iba pa
barayti
madalas nagkakaroon ng ________ sa wika sa anyong pasalita lalo na sa Pilipinas
Dimensyong Heograpikal
dahil sa lugar na kinalalagyan ng nagsasalita
Jargon
teknikal na salitang ginagamit lamang sa partikular na larangan, disiplina, at propesyon
Dimensyong Kontekstuwal
nakabatay sa indibidwal na pakikiharap ng tao ayon sa kaharap o kausao, anong okasyon o kaganapan, at kung ano ang pinag-uusapan
Punto o Accent
pagbigkas na nagpapakilala sa tagapagsalita kung saan siya nagmula
Istandard ng Wika
batayan sa mga nakalimbag sa wikang Filipino na mga aklat, pahayagan, at nababasa ar nakikita sa sosial media at mass media
Idyolek
nakagawiang paraan sa pagsasalita ng isang indibidwal
Idyolek
kaugnay ng personal na kakayahan ng tagapagsalita. Ang paraan ng pagsasalita ng tao ay kakaiba at natural sa kanya.
Tenor o Tono
estilo sa pagsasalita, mula sa pormal hanggang sa hindi pormal na pananalita. Tumutukoy ito sa kung sino ang kausap at ano ang reaksyon ng mga taong nag uusap.
Mode O Paraan
pagkakaroon ng pagkakaiba sa paraan ng pagsulat at pananalita ng isang tao
Argot
Natatanging bokabularyo na wala sa ibang wika o maaaring isang partikular na grupo lamang ang nakakaalam
Pidgin
gawaing praktikal tulad ng pangangalakal sa ibang grupo ng tao na iba ang wikang sinasalita. “Nobody’s native language” “makeshift language”
Creole
nadedebelop at lumagpas sa tungkulin nito bilang wika na pangangalakal at naging unang wika. (Chavacano)