1/45
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Frans
Nederlands
l'écouteur
de hoorn
décrocher
opnemen
attendre la tonalité
wachten op de kiestoon
la touche
de toets
composer le numéro
het nummer draaien
former le numéro
het nummer vormen
de l'autre côté de la ligne
aan de andere kant van de lijn
rappeler quelqu'un
iemand terugbellen
le répondeur (automatique)
het antwoordapparaat
le portable
de mobiele telefoon / de gsm
un poste mains libres
een handsfree toestel
un abonné
een abonnee (mannelijk)
une abonnée
een abonnee (vrouwelijk)
@
Arobase
Tires haut
-
Tiret bas
_
Fr
Pour « France »
Point
.
Et vos coordonnées?
En wat zijn uw contactgegevens?
Votre adresse mail est bien?
Is uw e-mailadres ... ?
Avez-vous une ligne directe?
Heeft u een rechtstreeks nummer?
à qui ai-je l'honneur, s'il vous plaît?
Met wie spreek ik aub?
Puis-je parler à M. Heylen, svp?
Kan ik even M. Heylen spreken aub?
C'est lui-même / C'est elle-même
Daar spreekt u mee.
Je pense que vous vous êtes trompé(e) de numéro.
Ik denk dat u zich van nummer vergist heeft.
Je pense que je me suis trompé(e) de numéro.
Ik denk dat ik me van nummer vergist heb.
Je suis désolé(e).
Het spijt me.
Ce n'est pas grave.
Het is niet erg.
Qui puis-je annoncer?
Wie mag ik aanmelden?
De rien. à votre service.
Geeft niets. Tot uw dienst.
Un instant, s'il vous plaît. Restez en ligne.
Een ogenblik aub. Blijft u aan het toestel.
Il est absent.
Hij is afwezig.
Elle est absente.
Zij is afwezig.
Pouvez-vous la rappeler cet après-midi?
Kunt u haar deze namiddag opnieuw opbellen?
Pourriez-vous rappeler dans une heure?
Zou u binnen een uurtje kunnen terugbellen?
Pourriez-vous lui demander de me rappeler dès qu'elle est de retour ?
Wilt u haar vragen mij te bellen zodra ze terug is?
Frans
Nederlands
Bonjour, Damiaan Heylen à l'appareil
Je stelt jezelf voor aan de telefoon
Qui est à l'appareil?
Wie is er aan de lijn?
Bonjour, pourrais-je parler à Monsieur Heylen svp ?
Je wilt met M. Heylen spreken
Un instant svp. C'est de la part de qui svp?
Een ogenblik alstublieft. Voor wie is het, alstublieft?
Je suis désolé(e), il est absent pour le moment. Puis-je vous aider ?
Het spijt me, hij is momenteel niet aanwezig. Kan ik u helpen?
Je rappellerai demain
Je probeert M. Durand morgen te bereiken (ik bel morgen terug)
Est-ce que je peux prendre un message ?
Je stelt voor een boodschap te noteren
Très bien, je lui transmettrai votre message
Heel goed, Ik heb jouw boodschap genoteerd