1/71
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
I don't think they've finished it yet
No creo que lo hayan terminado todavía
I was hoping you had called me before it got dark
Esperaba que me hubieras llamado antes de que anocheciera
I don't think she knew anyone she could talk to comfortably
No creo que conociera a nadie con quien pudiera hablar cómodamente
If I had more time, I'd spend it travelling through the countries I've always wanted to visit
Si tuviera más tiempo, lo dedicaría a viajar por los países en los que siempre he querido estar
I was happy that you came to visit us while we were at home
Me alegraba de que vinieras a visitarnos mientras estábamos en casa
I hope they've finished what they started yesterday
Espero que hayan terminado lo que empezaron ayer
If you had told me the truth, I would have thanked you like someone who knows how to value honesty
Si me hubieras dicho la verdad, te lo habría agradecido como el que sabe valorar la honestidad
I didn't think the one who bragged so much about being responsible had done it
No pensaba que lo hubiera hecho quien tanto presumía de ser responsable
Even if he had asked me for it, I wouldn't have given it to the person I always distrust
Aunque me lo hubiera pedido, no se lo habría dado a la persona de la que siempre desconfío
I was looking for an apartment that had a sea view, which was harder than I imagined
Buscaba un apartamento que tuviera vistas al mar, lo cual era más difícil de lo que imaginaba
When I was a child, I always played in the park behind the school, where all the neighbours used to gather
Cuando era niño, siempre jugaba en el parque detrás de la escuela, donde solíamos reunirnos todos los vecinos
Yesterday afternoon it was raining so much that we cancelled the match, even though we had already arrived at the field
Ayer por la tarde llovía tanto que cancelamos el partido, aunque ya habíamos llegado al campo
In 2018, the family travelled to Mexico for the first time, which changed their way of seeing the world
En 2018, la familia viajó a México por primera vez, lo que cambió su manera de ver el mundo
While I was reading the report, the dog kept barking nonstop, which distracted me several times
Mientras leía el informe, el perro ladraba sin parar, lo que me distrajo varias veces
Suddenly, the dog started barking so loudly that the neighbour came out to see what was happening
De repente, el perro empezó a ladrar tan fuerte que el vecino salió a ver qué pasaba
When we arrived at the restaurant, it had already started to rain and there wasn't a single table left
Cuando llegamos al restaurante, ya había empezado a llover y no quedaba ninguna mesa libre
I was so tired because I had worked all day under the sun, which left me exhausted
Estaba tan cansado porque había trabajado todo el día bajo el sol, lo cual me dejó agotado
Yesterday morning, while I was having breakfast with the one who lives across the street, the phone rang and we all jumped
Ayer por la mañana, mientras desayunaba con el que vive enfrente, sonó el teléfono y todos nos sobresaltamos
I think the house where he lives is on the street I pass by every day
Creo que la casa donde vive está en la calle por la que paso cada día
It's obvious that we're right, even though some don't admit it
Es obvio que tenemos razón, aunque algunos no lo reconozcan
When you have free time, come see me so we can talk about what happened
Cuando tengas tiempo libre, ven a verme para que hablemos de lo que pasó
I'll let you know as soon as I arrive at the airport and find the person who'll pick us up
Te avisaré en cuanto llegue al aeropuerto y encuentre a quien nos recogerá
I don't doubt you'll understand everything if you study with the dedication you work with
No dudo que entenderás todo si estudias con la dedicación con la que trabajas
I hope it doesn't rain tomorrow, because the one organizing the event has no backup plan
Ojalá que no llueva mañana, porque el que organiza el evento no tiene plan alternativo
If you had come earlier, you would have seen the one you so wanted to greet
Si hubieras venido antes, habrías visto a quien tanto querías saludar
If you come tomorrow, we'll go to the beach even if it's a bit windy
Si vienes mañana, iremos a la playa aunque haga un poco de viento
If I had money, I would invest it in the project I've always believed in
Si tuviera dinero, lo invertiría en el proyecto en el que siempre he creído
If I win the lottery, I'll buy a house near the place where I was born
Si gano la lotería, compraré una casa cerca del lugar donde nací
I thought I would arrive earlier, but the train I was coming on was delayed
Pensé que llegaría más temprano, pero el tren con el que venía se retrasó
I doubt they'll do it this week, unless the boss gives them permission
Dudo que lo hagan esta semana, a menos que el jefe les dé permiso
I know they'll do it next week, provided everything goes as planned
Sé que lo harán la próxima semana, siempre que todo salga según lo previsto
If it weren't so late, we'd go out to dinner at that restaurant you told me so much about
Si no fuera tan tarde, saldríamos a cenar a aquel restaurante del que tanto me hablaste
Even though it's cold, we'll go to the park we used to go to as kids
Aunque hace frío, iremos al parque al que solíamos ir de niños
Even if it had been cold, we would have gone to the park if it hadn't rained so much
Aunque hiciera frío, habríamos ido al parque si no hubiera llovido tanto
I'm not sure he knows the truth, despite what they told him
No estoy seguro de que sepa la verdad, a pesar de lo que le contaron
I'm sure he knows the truth because it was he who saw everything
Estoy seguro de que sabe la verdad porque fue él quien lo vio todo
When we finish the project, we'll celebrate at the restaurant where we met
Cuando terminemos el proyecto, celebraremos en el restaurante donde nos conocimos
When we finished the project, we all went out to dinner with those who had taken part
Cuando terminamos el proyecto, todos salimos a cenar con quienes habían participado
If I had had time, I would have learned to play the guitar like the one who taught at the conservatory
Si hubiera tenido tiempo, habría aprendido a tocar la guitarra como el que enseñaba en el conservatorio
Maybe he'll come later, although I doubt he'll bring what he promised
Tal vez venga más tarde, aunque dudo que traiga lo que prometió
Maybe he came later and no one noticed because we were already talking about something else
Tal vez vino más tarde y nadie lo notó porque ya estábamos hablando de otra cosa
I would have liked you to come too, especially so you could meet the people I always mention
Me habría gustado que vinieras tú también, sobre todo para que conocieras a quienes siempre menciono
Quizás venga más tarde
Maybe he'll come later
Puede que no lo sepan todavía
They might not know it yet
Siento que no puedas venir conmigo
I'm sorry you can't come with me
Temía que no llegáramos a tiempo
I was afraid we wouldn't arrive on time
Me sorprendió que reaccionaras tan bien
I was surprised that you reacted so well
Te recomiendo que descanses un poco
I recommend that you get some rest
El jefe exige que todos lleguen puntuales
The boss demands that everyone arrive on time
Mis padres me pidieron que los ayudara con la mudanza
My parents asked me to help them with the move
Permitiré que uses mi coche con tal de que lo cuides
I'll allow you to use my car provided you take care of it
Te lo explico de modo que puedas entenderlo fácilmente
I'm explaining it so that you can understand it easily
Lo hizo a fin de que nadie sospechara de él
He did it so that no one would suspect him
Estudia mucho para que consigas el trabajo que quieres
Study hard so that you get the job you want
No salgas hasta que termine la lluvia
Don't go out until the rain stops
Te llamaré tan pronto como llegue a casa
I'll call you as soon as I get home
Esperaré aquí mientras estés ocupado
I'll wait here while you're busy
Después de que termines, revísalo otra vez
After you finish, check it again
Te ayudaré en caso de que lo necesites
I'll help you in case you need it
Puedes venir siempre y cuando llegues a tiempo
You can come as long as you arrive on time
Lo compraré a condición de que me hagan descuento
I'll buy it on the condition that they give me a discount
No hay nadie que me entienda de verdad
There's no one who truly understands me
Busco a alguien que hable japonés
I'm looking for someone who speaks Japanese
¿Conoces a alguien que sepa tocar el violín?
Do you know anyone who can play the violin?
Es el mejor libro que haya leído
It's the best book I've ever read
No hay nada más frustrante que tenga tantos errores
There's nothing more frustrating than something with so many mistakes
Es una pena que no haya venido
It's a shame that he didn't come
Sea como sea, tenemos que intentarlo
Be that as it may, we have to try
Aunque parezca difícil, lo lograremos
Even if it seems difficult, we'll succeed
Por más que insistas, no cambiaré de opinión
No matter how much you insist, I won't change my mind
Te escribiré después de que llegues
I'll write to you after you arrive
Mientras no haya tráfico, llegaremos pronto
As long as there's no traffic, we'll arrive soon