1/46
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Frans
Nederlands
l'écouteur
de hoorn (→ écouter)
décrocher
opnemen
attendre la tonalité
wachten op de kiestoon
la touche
de toets
composer le numéro
het nummer draaien
former le numéro
het nummer vormen
de l'autre côté de la ligne
aan de andere kant van de lijn
rappeler quelqu'un
iemand terugbellen
le répondeur (automatique)
het antwoordapparaat
le portable
de mobiele telefoon / de gsm
un poste mains libres
een handsfree toestel
un abonné
een abonnee (mannelijk)
une abonnée
een abonnee (vrouwelijk)
Nederland
Frans
Met wie spreek ik aub?
À qui ai-je l'honneur, s'il vous plaît ?
Kan ik even M. Guérard spreken aub?
Puis-je parler à M. Guérard, s'il vous plaît ?
Daar spreekt u mee.
C'est lui-même / C'est elle-même
Ik denk dat u zich van nummer vergist heeft.
Je pense que vous vous êtes trompé(e) de numéro.
Ik denk dat ik me van nummer vergist heb.
Je pense que je me suis trompé(e) de numéro.
Het spijt me.
Je suis désolé(e).
Het is niet erg.
Ce n'est pas grave.
Wie mag ik aanmelden?
Qui puis-je annoncer ?
Geeft niets. Tot uw dienst.
De rien. À votre service.
Een ogenblik aub. Blijft u aan het toestel.
Un instant, s'il vous plaît. Restez en ligne.
Hij is afwezig.
Il est absent.
Zij is afwezig.
Elle est absente.
Kunt u haar deze namiddag opnieuw opbellen?
Pouvez-vous la rappeler cet après-midi ?
Zou u binnen een uurtje kunnen terugbellen?
Pourriez-vous rappeler dans une heure ?
Wilt u haar vragen mij te bellen zodra ze terug is?
Pourriez-vous lui demander de me rappeler dès qu'elle est de retour ?
Symbool / Vraag
Betekenis / Vertaling
@
Arobase
-
Tiret haut
_
Tiret bas
Fr
Pour « France »
.
Point
Et vos coordonnées?
En wat zijn uw contactgegevens?
Votre adresse mail est bien ... ?
Is uw e-mailadres ... ?
Avez-vous une ligne directe?
Heeft u een rechtstreeks nummer?
Je stelt jezelf voor aan de telefoon
Bonjour, Pierre Martin à l'appareil
Je wilt weten wie belt
Qui est à l'appareil ?
Je wilt met M. Durand spreken
Bonjour, pourrais-je parler à Monsieur Durand svp ?
Je collega wordt gevraagd
Un instant s'il vous plaît. C'est de la part de qui svp ?
De gevraagde persoon is niet aanwezig
Je suis désolé, il est absent pour le moment. Puis-je vous aider ?
Je probeert M. Durand morgen te bereiken
Je rappellerai demain
Je stelt voor een boodschap te noteren
Est-ce que je peux prendre un message ?
Je hebt een boodschap genoteerd
Très bien, je lui transmettrai votre message