1/20
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
which was once confined to (cấu trúc) /kənˈfaɪnd/
Ex: The use of silk, which was once confined to nobility, has now spread to all classes without distinction.
ENG: limited to a particular group, subject or activity
từng chỉ giới hạn trong…
Việc sử dụng lụa, trước đây chỉ dành cho giới quý tộc, nay đã lan rộng ra tất cả các tầng lớp.
word family: confinement (noun) /kənˈfaɪnmənt/ – sự giam giữ, sự giới hạn
reserved (adj) /rɪˈzɜrvd/
Ex: When silk was first discovered in China over 4,500 years ago, it was reserved exclusively for the use of the emperor.
ENG: kept specially for a particular purpose or person
dành riêng
Khi lụa lần đầu tiên được phát hiện ở Trung Quốc hơn 4.500 năm trước, nó được dành riêng cho hoàng đế.
word family: reservation (noun) /ˌrezərˈveɪʃn/ – sự đặt chỗ, sự giữ trước
emperor (noun) /ˈempərər/
Ex: When silk was first discovered in China over 4,500 years ago, it was reserved exclusively for the use of the emperor.
ENG: the ruler of an empire
hoàng đế
Khi lụa lần đầu tiên được phát hiện ở Trung Quốc hơn 4.500 năm trước, nó được dành riêng cho hoàng đế.
word family: empire (noun) /ˈempaɪər/ – đế chế
dignitary (noun) /ˈdɪɡnəˌteri/
Ex: The reception was attended by many foreign dignitaries.
ENG: an important official
nhân vật quyền cao chức trọng
Buổi tiếp đón có sự tham dự của nhiều nhân vật cấp cao nước ngoài.
word family: dignity (noun) /ˈdɪɡnəti/ – phẩm giá, nhân phẩm
a rope of sth (cụm từ) /roʊp/
Ex: Within the palace, the emperor is believed to have worn a rope of white silk.
ENG: a piece of string, thick cord or wire used for tying or pulling things
một dải, một sợi dây của cái gì đó
Trong cung điện, người ta tin rằng hoàng đế đã từng đeo một dải lụa trắng.
word family: ropelike (adj) /ˈroʊp.laɪk/ – giống như sợi dây
principal wife (cụm từ) /ˈprɪnsəpl waɪf/
Ex: The emperor’s principal wife was dressed in silk.
ENG: the main or most important wife among several wives
vợ chính thất
Vợ chính thất của hoàng đế mặc lụa.
word family: principally (adv) /ˈprɪnsəpli/ – chủ yếu
throne (noun) /θroʊn/
Ex: The emperor ascended the throne at the age of sixteen.
ENG: the special chair used by a king or queen to sit on at ceremonies
ngai vàng
Vị hoàng đế lên ngôi ở tuổi mười sáu.
word family: enthrone (verb) /ɪnˈθroʊn/ – lên ngôi
dynasty (noun) /ˈdaɪnəsti/
Ex: The Tang dynasty was a golden age of Chinese culture.
ENG: a series of rulers from the same family
triều đại
Triều đại nhà Đường là thời kỳ hoàng kim của văn hóa Trung Quốc.
word family: dynastic (adj) /daɪˈnæstɪk/ – thuộc về triều đại
grain (noun) /ɡreɪn/
Ex: The country exports most of its grain.
ENG: the small hard seeds of food plants such as wheat, rice, etc.
ngũ cốc
Quốc gia này xuất khẩu phần lớn ngũ cốc.
word family: granular (adj) /ˈɡrænjələr/ – dạng hạt
in weight of gold (cụm từ) /weɪt əv ɡoʊld/
Ex: Values were calculated in lengths of silk as they had previously been calculated in weight of gold.
ENG: measured or valued by its equivalent amount in gold
tính theo trọng lượng vàng
Giá trị được tính bằng chiều dài lụa như trước đây từng được tính theo trọng lượng vàng.
word family: weighty (adj) /ˈweɪti/ – nặng, có tầm quan trọng
sought (verb – past of seek) /sɔːt/
Ex: Silk became a precious commodity, highly sought after by other countries from an early date.
ENG: past tense and past participle of seek (to look for something/somebody)
được săn lùng, được tìm kiếm
Lụa trở thành một mặt hàng quý giá, được các quốc gia khác săn lùng từ rất sớm.
word family: seek (verb) /siːk/ – sought – sought – tìm kiếm
bearing (verb – present participle of bear) /ˈberɪŋ/
Ex: During the second century BC, the Chinese emperor Han Wu Di’s ambassadors travelled as far west as Persia and Mesopotamia, bearing gifts including silks.
ENG: to carry something, especially while moving
mang, cầm, vác theo
Vào thế kỷ thứ hai trước Công nguyên, các sứ giả của hoàng đế Trung Hoa Hán Vũ Đế đã đi xa tới tận Ba Tư và Lưỡng Hà, mang theo các món quà bao gồm lụa.
word family: bearer (noun) /ˈberər/ – người mang, người cầm
invasion (noun) /ɪnˈveɪʒn/
Ex: It is believed that around 1015 AD Buddhist monks possibly alarmed by the threat of invasion by Tibetan people.
ENG: the act of an army entering another country by force in order to take control of it
sự xâm lược, sự xâm chiếm
Người ta tin rằng vào khoảng năm 1015 sau Công nguyên, các nhà sư Phật giáo có thể đã lo sợ trước mối đe dọa xâm lược của người Tây Tạng.
word family: invade (verb) /ɪnˈveɪd/ – xâm chiếm, xâm lược
set eyes upon (idiom) /set aɪz əˈpɑːn/
Ex: Some historians believe that the first Europeans to set eyes upon the fabulous fabric were the Roman legions.
ENG: to look at or see something/somebody for the first time
nhìn thấy, để mắt đến
Một số nhà sử học tin rằng những người châu Âu đầu tiên nhìn thấy loại vải tuyệt đẹp này là quân đoàn La Mã.
word family: eyesight (noun) /ˈaɪsaɪt/ – thị lực
startled (verb – past of startle) /ˈstɑːrtld/
Ex: The Roman soldiers were so startled by the bright silken banner.
ENG: to make somebody suddenly surprised or slightly shocked
giật mình, hoảng hốt
Những người lính La Mã đã rất giật mình trước lá cờ lụa rực rỡ.
word family: startle (verb) /ˈstɑːrtl/ – startled – startled – làm giật mình
fled (verb – past of flee) / fled /
Ex: They fled in panic.
ENG: past tense of flee (to leave a place or person very quickly, especially because you are afraid of possible danger)
bỏ chạy, chạy trốn
Họ hoảng loạn bỏ chạy.
word family: flee (verb) /fliː/ – fled – fled – chạy trốn
confined (verb – past of confine) /kənˈfaɪnd/
Ex: The use of silk, which was once confined to the nobility, has now spread to all classes without distinction.
ENG: to keep somebody/something inside the limits of a particular activity, subject, area, etc.
giới hạn, giam giữ
Việc sử dụng lụa, vốn từng chỉ giới hạn trong giới quý tộc, nay đã lan rộng ra tất cả các tầng lớp.
word family: confinement (noun) /kənˈfaɪnmənt/ – sự giam giữ, sự giới hạn
secrecy (noun) /ˈsiːkrəsi/
Ex: In spite of their secrecy about production methods, the Chinese eventually lost their monopoly on silk production.
ENG: the fact of making sure that nothing is known about something; the state of being secret
sự giữ bí mật
Mặc dù giữ bí mật về phương pháp sản xuất, Trung Quốc cuối cùng cũng đã mất độc quyền về sản xuất lụa.
word family: secret (adj) /ˈsiːkrət/ – bí mật
spin (verb) /spɪn/ – spun – spun
Ex: The worms spun silk threads.
ENG: to make thread from cotton, wool, silk, etc. by twisting it
nhả tơ, se sợi
Những con tằm đã nhả ra những sợi tơ lụa.
word family: spinner (noun) /ˈspɪnər/ – người quay sợi
imperial (adj) /ɪmˈpɪriəl/
Ex: The imperial palace was decorated with the finest silk.
ENG: connected with an empire
thuộc về hoàng gia, hoàng đế
Hoàng cung được trang trí bằng loại lụa tinh xảo nhất.
word family: emperor (noun) /ˈempərər/ – hoàng đế
undercut (verb) /ˌʌndərˈkʌt/ – undercut – undercut
Ex: This allowed a silk industry to be established, undercutting the market for ordinary-grade Chinese silk.
ENG: to sell goods or services at a lower price than your competitors
bán rẻ hơn, làm suy yếu
Điều này đã cho phép một ngành công nghiệp lụa được hình thành, làm suy yếu thị trường lụa Trung Quốc chất lượng thường.
word family: undercutting (noun) /ˌʌndərˈkʌtɪŋ/ – sự bán phá giá