Looks like no one added any tags here yet for you.
Eating healthy also lowers the risk of stroke
Ăn uống lành mạnh còn giúp đẩy lùi đột quỳ
Parents want us to land to a decent and steady job
Bố mẹ luôn mún cta có 1 công việc ổn định
I ate already
em ăn rồi
You got to learn how to chill. Get your mind off of things
m cần học cách chill, hãy quên hết mọi thứ đi
I don't want to bother you
e ko muốn làm phiền a
Don't let him mess with your head
đừng để nó làm m mụ mị
You leave me no choice
a đẩy e vào bước đường cùng (ko còn sự lựa chọn)
How can I say no to that
sao e nỡ từ chối được
Don't spoil the mood
đừng có phá hỏng mood
Don't be a spoilsport
đừng có làm đứa phá đám
Just bring yourself
đến người ko là được ( nói ng khác đến nhà mang tay ko tới là được)
Thank you for giving me a ride home
cảm ơn a đã chở e về
Thank you for picking up the tab / treating me tonight
cảm ơn a đã bao e ăn tối
Be carefully driving, the roads are slippery
lái xe cẩn thận nha, đường trơn á
I'm coming to picking you up
a đang đến đón e
Have you been waiting long?
a chờ lâu chưa?
Have you been here long?
a tới lâu chưa?
I'd like to go for a walk
e muốn đi dạo
I'm not exaggerating. It was the worst meal I've ever eaten in my life
e ko có nói quá đâu. đó là bữa ăn tệ nhất trong đời e
The battery is almost dead (my battery is about to run out)
sắp hết pin rồi
I shouldn't have stayed up all night watching a series
đáng lẽ e ko nên thức nguyên đêm cày phim
It's no big deal. Everybody forgets things sometimes
ko sao, ai mà chẳng có lúc quên
Are you available tomorrow?
mai e rảnh ko?
Can I make an appointment for next Wednesday?
e có thể đặt lịch cho t4 tuần sau ko?
I can't take the cold
e ko giỏi chịu lạnh
Don't get technical with me
đừng có nói chuyện công nghệ vs t
when is the deadline / when is this assignment due?
khi nào thì deadline / hết hạn nộp?
the smell of the fish still lingered days after
mùi (tanh) cá vẫn còn
the smell lingered in the kitchen for days
nhà bếp vẫn còn mùi (hôi) trong nhiều ngày
no hard feelings
đừng có để bụng nha
keep your voice down
nói nhỏ thôi
I'm gonna take you on a tour of the house
a dẫn e đi tham quan nhà nha
I'm trying to figure you out
a đang cố gắng để hiểu em
You cut your hair off
e mới cắt tóc à
one of the best things about V, he doesn't hover
1 điều đặc biệt về V, a ấy ko dông dài
i hope to emulate your positive traits
e ước có thể học theo tính tích cực của a
I'm grateful for the sacrifice you made for me
e biết ơn sự hi sinh a dành cho e
it's good that SO admires you
thật tốt khi có ai đó ngưỡng mộ bạn
It's great to finally meet you in person. I've heard so much abt you
thật vui khi cuối cùng cũng được gặp bạn. t nghe nhiều về bạn r
it took me until this morning to finish it
phải đến sáng nay e mới làm xong
don't forget to grab a bottle of ketchup. we're out
đừng quên mua tương ớt nha. nhà hết r
i'll be busier with my stuff. you might not be seeing me often
t sẽ bận hơn đấy, có thể cta ko gặp nhau thường xuyên được
I get off work at 6pm, can't you come get me?
t tan làm lúc 6pm, đến đón t được ko?
when you got to hear them at a live concert, the songs sounded even better
khi nghe họ hát live còn hay hơn nữa
a year has passed but i still remember the feeling so well
cũng 1 năm trôi qua r mà e vẫn còn nhớ rõ cảm giác đó
you don't even know me that long
a biết em còn chưa bao lâu mà
you say one thing you do another
a nói 1 đằng làm 1 nẻo vậy
he all talks no action
a ấy chỉ nói mà ko làm
the coffee shop is so crowded that there's not any seating available
quán cf đông quá, hết chỗ ngồi rồi
what sweetness level would you like? half as sweetness
độ ngọt s ạ? 50 đường thui ạ
my parents always frown on late nights out
bố mẹ t luôn nhắn nhó khi t đi chơi muộn
i have already completed 50% of the task
e hoàn thành được 50% task r ạ
have you finished already? that was quick
m làm xong rồi á, nhanh dữ vậy
i don't photograph very well / i'm not photogenic
e ko ăn ảnh lắm
this time luck wasn't on my side / this is not my day
lần này e ko gặp may lắm
i don't know what you were told or what you heard but i didn't do anything
t ko biết m nghe được gì nhưng t ko làm gì cả
i have nothing to offer you in return
e ko có gì giúp lại a cả
we have been walking for hours, i need a rest
bọn mình đi bộ cả tiếng r, t muốn nghỉ ngơi
i'm out of breath cause i've been running to get here in time
e thở hết nổi vì chạy đến đây cho kịp giờ đó
do you have plan ticket with you?
m có mag theo vé máy bay chưa?
you're always coming up with excuses for not doing what I asked you to
s lúc nào m cũng lý do lý trấu để ko làm việc t hỏi m vậy?
do you speak any other languages apart from English?
m có nói được tiếng gì khác ngoài tiếng anh ko?
i've already booked a table for tonight
t đặt bàn cho tối nay rồi
it's the 1st time i've ever had a birthday party
lần đầu tiên t được tổ chức sinh nhật á
I often get up late on Sunday mornings
t thường dậy trễ vào CN
I ordered some milk tea to indulge the craving for sweets
t đặt trà sữa, thèm ngọt quá
we had enough time to indulge in a bit of watching film
bọn mình nuông chiều bản thân = việc xem film quá đủ rồi
i have so many things on my bucket list yet to do
có nhiều điều ước mà t chưa làm được
Travelling to Thai Lan has been on my bucket list for years
đi du lịch thái lan là điều ước của t từ rất lâu r
i just want to keep it comfy and low-key
e chỉ muốn thoái mái, đơn giản thôi (tổ chức tiệc / quần áo mặc)
my friend is kind of laid-black, she doesn't seem to worry about the rat race like most of us after graduation
bạn t kiểu ko care sự đời, ko có lo về cuộc sống bon chen như bọn t sau khi tốt nghiệp
the feeling of getting back to the daily grind after the vacation is a bit of a downer
bị cụt hứng khi quay lại c/s hằng ngày sau chuyến du lịch
this is a dead-end street
đây là ngõ cụt mất rồi
could you pass me the sugar, please
đưa dùm em hủ đường với
please pull in and stop. I want to buy ST to drink
tấp vô lề dừng xe để t mua gì ún với
bring a coat in case it turns cold
mang áo khoác nha lỡ lạnh á
I've been editing this for hours but I'm still not satisfied with it. it's still not right
t edit cả tiếng hơn r mà vẫn chưa hài lòng lắm. vẫn chưa đúng
there's no point at all in blaming each other
đổ lỗi cho nhau ko được gì hết á
my sister doesn't get a day off very often
chị t thường ko có ngày off
have you been watching films for the last 4 hours? turn it off and get some exercise
m xem film suốt 4 tiếng đồng hồ á? tắt đi, đi tập thể dục đi
he's taking a shower at the moment, so could you call back in about half an hour?
a ấy đang đi tắm, khoảng 30p nữa gọi lại được ko?
it's really crowded, there is no place to put my feet
đông quá, ko có chỗ để chân luôn á
please have a seat here and wait for a while
ngồi đây chờ xíu nha
I'm sort of a homebody
t là kiểu ru rú ở nhà
would you like to go outside
muốn ra ngoài chơi ko?
i'd rather take a nap than going with you
t thà ở nhà ngủ còn hơn đi với m
he stood me up last night
a ấy cho t leo cây tối qua
don't stand me up
đừng có cho t leo cây nha
you pissed me off. it's worrying me to death
m làm t bực quá, t lo muốn chết đây này
don't pass the buck to me. why do i get blamed
đừng đổ lỗi cho t, s t lại bị đổ lỗi chứ?
i'll see you off
a sẽ tiễn em (sân bay, tàu xe)
let's take turn
làm luân phiên nha
don't try to butter me up
đừng có nịnh bợ t
don't try to put your mistakes on others
đừng có đổ lỗi cho ng khác
i have a lot of work to catch up on
t còn có nhiều việc tồn đọg
do you have any thought on that
m có snghi gì về việc đó ko?
are you up to anything this evening?
tối nay m có làm gì (rảnh) ko?
have you got any plans for this evening?
m có hẹn gì tối nay ko?
what is getting you down / why so blue?
s mày buồn v?
is there anything i can do to help?
có gì t giúp được ko?