1/17
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Apud Helvētiōs longē nōbilissimus fuit et dītissimus Orgetorīx. Is, M.
Messalā et M. Pūpiō Pisone cōnsulibus, rēgnī cupiditāte inductus coniūrā-
tiōnem nōbilitātis fēcit et cīvitāti persuāsit ut dē finibus suīs cum omnibus
cōpiīs exīrent: perfacile esse, cum virtūte omnibus praestārent, tōtīus Gal-
liae imperio potīrī. Id hōc facilius eīs persuāsit, quod undique locī natūrā
Helvētiī continentur:
Among the Helvetii, by far the richest and the most noble was Orgetorix. He, during the consulship of M. Messala and M. Pisone, having been influenced by desire to form a kingdom, made a conspiracy of the nobility and persuaded the tribe to leave from thier own boarders with all their troops; he said that this was very easy since they surpassed everyone with courage to take power of all Gaul. He very easily persuaded them by this fact, because the Helvetti are contained on all sides by the nature of the place.
ina ex parte flūmine Rhēnō lātissimo atque altissimō, quī agrum Helvētium
ā Germānīs dīvidit; alterā ex parte monte lūrā altissimō, qui est inter Sēquanōs
et Helvētiōs; tertiā lacū Lemannō et flūmine Rhodānō, qui provinciam nos-
tram ab Helvētiīs dīvidit. Hīs rēbus fiẽbat ut et minus lātē vagārentur et mi
nus facile fĩnitimīs bellum īnferre possent: quā ex parte hominēs bellandī
cupidī magnō dolōre adficiēbantur. Prō multitūdine autem hominum et prō
gloriā bellī atque fortitūdinis angustos sē finēs habēre arbitrābantur quī in
longitūdinem mīlia passuum CCXL, in lātitūdinem CLXXX patēbant.
On one side by the deepest and widest Rhine River, which divides the land of the Helvetti from the Germans; Another part of the highest Jura Mountain, which is inbetween the Sequani and the Helvetti; on the third, both Lake Geneva and the Rhone River which divides our province from the Helvetti. So it was happening so that they both wandered less for and less widely to be able to wage war less easily on their neighbors: for this reason, men desirous of waging war were affected with great grief. However, boarders for their number of men and for their glory of war and their strength which extended 240 miles in length and 180 in width.
Two superlative adjectives (lines 1-6)
nobilissimus - most noble
ditissimus - richest
A comparative adverb
facilius - more easily
An indirect command
persuāsit ut exīrent - persuaded the tribe to leave
A genitive pronoun with a -ius ending
totius - all
Cum Clause
cum virtūte omnibus praestārent - with courage to take power (of all Gaul)
Two imperfect subjunctive verbs
exīrent - to leave
praestārent - to take power
Ablative or means
natura - the nature
Ablative Absolute
M. Messalā et M. Pūpiō Pīsōne cōnsulibus - during the consulship of M. Messala and M. Pisone
Noun-Adjective Agreement (lines 1-6)
longe nobillissimus - all the nobility
ditissimus Orgetorix - the richest was Orgetorix
perfacile esse - this was very easy
Two superlative adjectives (lines 7-14)
altissimo - deepest
latissimo - widest
Four relative pronouns (lines 7-14)
qui (nom) - Rheno flūmine
qui (nom) - monte Rhodano
qui (nom) - flūmine
qui (nom) - fines
Two imperfect subjective verbs
possent - to be able to
vagarentur - they wandered
One comparative adverb
minus - less easily
One positive adverb
late - widley
An indirect statement
sē (acc.) habēre (infinitive) arbitrābantur (VOH) - they thought that they had
Noun-Adjective Agreement (lines 7-14)
noc facilius - less easily
provinciam nostrum - our province
His rebus - this thing (it)