La libération
The liberation/ freedom
Le débarquement
Landing
Une pénurie
Shortage
Une carte de rationnement
Ration card
La valeur calorique
Caloric value
Les privations
Deprivations
Les denrées alimentaires
“Foodstuff”
Faire la queue
To queue
Une file d’attente
Queue
Le marché noir
Black Market (secret market)
Vendre à prix d’or
To sell at premium price
Les survivants
Survivors
Un rescapé
A survivor
Les résistants
The Resistance
Les collaborateurs
French people who worked with the Germans (mpl)
Les collaboratrices
French people who worked with the Germans
Les miliciens
French civilian police
Un parti collaborationniste
Collaborating party
Un règlement de compte
Selling scores
Une épuration sauvage
Wild purge
Les représailles
Retaliation
Tondue
Shared
Humiliée
Humiliated
En public
In public
Un traitre
A traitor
Les criminels de guerre
War criminals
Les vainqueurs
Victors
Un procès
Process
Le tribunal
Tribunal (a type of court which settles disputes)
Amnister
To pardon
Condamner
To condemn
L’affrontement
Confrontation
Être jugé officiellement
Oficially judged
Une exécution
Execution
La vengeance
Vengeance
Pardonner
To forgive
Oublier
To Forget
La paix (p-ay)
Peace
Un gouvernement provisoire
Provisional government
Les infrastructures
Infrastructures
Le renouveau
Revival
Mettre un terme aux restrictions
To put an end to restrictions
La reconstruction
Reconstruction
Les grèves
Strikes
La guerre froid
The Cold War
Le rideau de fer
Iron curtain (political barrier separating Soviet bloc and West bloc)
Les trentes glorieuses
Golden years (30 years between 1945-75, big changes)
Survivre
To survive
Reprenons l’histoire
Let’s go back in history…
Le maréchal Pétain
Marshall Pétain
L’armistice
Armistice (an agreement to stop fighting)
Les dirigeants politiques (m)
Political leaders
La défaite
Defeat
Diviser
To divide
Une zone occupée
Occupied zone
Une zone libre
Free zone
Envahir
Invade
L’essence (f)
Petrol
Le soldat
Soldier
Bondé
Packed (full)
Procurer
To get
La mairie
Town hall
Être nommé
To be named
Carrément
Completely
Le nazisme
Nazism
La paresse
Laziness
Les droits fondamentaux (m)
Fundamental rights
Liberté de pensée
Freedom of thought
Remplacer
Replace
Sinistrés
Disaster victims
L’epoque (f)
Era
Squatter
To squat
Réquisitionner
Requisition (order which claims property)
Un serrurier
Locksmith
Le commissaire de police
Police superintendent
Deplisser
To smooth out
Le matelas
Mattress
Mal-logé
Poorly housed
Au milieu de…
In the middle of…
En ruine
In ruin
De bric et de broc
With any old thing
L’après-guerre
After-war
L’avant-guerre
Before-war
L’agglomération (f)
Town
Les camps cigarettes
Tent cities
Les baraquements (m)
Tents
Se retrancher
To entrench/ hide behind
L’aviation (m)
Air force
Le char
Tank
Balayer
To sweep
Se muer en
To turn into
Blesser
To injure
Un bilan
A toll/ outcome
Epuiser
To exhaust
Démoraliser
To lose morality
Durement
Harshly
S’écrouler
To collapse
L’Exode
Exodus (lots of people leaving)
Fuir/ s’enfuir
To flee
Les convois
Convoy (A group of vehicles or ships travelling)